PROYECTO de presupuesto para el bienio 1994-1995 | UN | تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1992-1993 y proyecto de presupuesto para el bienio 1994-1995 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
Proyecto de presupuesto para el bienio | UN | الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 |
Programa de trabajo y examen del proyecto de presupuesto para el bienio 2009-2010 | UN | برنامج العمل والنظر في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2009 - 2010 |
V. PROYECTO de presupuesto para el bienio 1994-1995: | UN | خامسا - تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ : الميزانية اﻷساسية |
PROYECTO de presupuesto para el bienio 1996-1997 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ |
VII. PROYECTO de presupuesto para el bienio 1994-1995: | UN | سابعا - تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: أنشطة دعم وإعداد البرامج |
Proyecto de presupuesto para el bienio 1994-1995 | UN | تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
PROYECTO de presupuesto para el bienio 1996-1997 | UN | تقديرات الميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
y proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997 | UN | وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Aguardamos con interés el estudio del proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997, en el que figura la dotación de personal del INSTRAW. | UN | ونحن ننتظر باهتمام دراسة مشروع الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي تتضمن تكوين جدول موظفي المعهد. |
Estas cifras se ratificarán en los proyectos de presupuesto para el bienio 1998-1999. | UN | وستؤكد هذه التقديرات في مقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Gráficos I.5 y I.6 II. PRESENTACIÓN Por el momento, el Administrador no propone cambios sustanciales en la presentación de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 ni el proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997. | UN | ٢٦ - لا يقترح مدير البرنامج، في الوقت الحاضر أية تغييرات مادية في طريقة عرض التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وتقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
Los resultados del examen los tendrá en cuenta el Administrador cuando elabore el proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999. | UN | وسوف يضع مدير البرنامج نتائج هذا الاستعراض في الاعتبار أثناء وضع الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
CON LAS RECOMENDACIONES DE LA CCAAP ACERCA DEL PROYECTO de presupuesto para el bienio 1998-1999 | UN | اﻹدارة والميزانية بشأن الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ |
Análisis de los costos de los programas del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999 | UN | تحليل النفقات البرنامجية في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١/٩٩٩١ |
Tiene la esperanza de que el Secretario General tenga presentes esos aspectos al elaborar el proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997. | UN | وأعربت عن أمل وفدها في أن يراعي اﻷمين العام هذه الاعتبارات لدى إعداد مقترحات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
II. Proyecto de presupuesto para el bienio 2004-2005 | UN | ثانيا - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 |
Además, el Secretario General señaló que se presentaría a la Asamblea General en el actual período de sesiones el proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997. | UN | وأفاد اﻷمين العام، فضلا عن ذلك، بأن الميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ستقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Sin embargo, en el proyecto de presupuesto para el bienio 2000 - 2001 se propone una reducción neta del 0,8% en los recursos del Departamento. | UN | بيد أن المقترحات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين 2000-2001 تكشف عن تخفيض صاف قدره 0.8 في المائة في موارد الإدارة. |
Comparación de las cifras estimadas de las previsiones para 2012-2013 con respecto al proyecto de presupuesto para el bienio 2014-2015 | UN | الأول - مقارنة بين الأرقام المقدرة المتوقعة للفترة 2012-2013 بالميزانية المقترحة للفترة 2014-2015 |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó los proyectos de presupuesto para el bienio 2012-2013 del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/66/368) y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia (A/66/386). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الميزانيتين المقترحتين لفترة السنتين 2012-2013 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/66/368) والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/66/386). |
La prioridad inicial era elaborar un proyecto de presupuesto para el bienio 2012-2013 y un proyecto de reglas de procedimiento y prueba. | UN | وأعطيت الأولوية في البداية لوضع مقترح ميزانية لفترة السنتين 2012-2013 ومشروع للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
Pide además a la Directora Ejecutiva que, en el documento del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999, presente el costo detallado de las publicaciones y de su distribución. 1996/16. | UN | ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعرض، في وثيقة التقديرات الخاصة بميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، تفصيلا لتكاليف المنشورات وتوزيعها. |
La Comisión Consultiva no tiene objeción alguna a las recomendaciones del Comité Mixto sobre el proyecto de presupuesto para el bienio 2010-2011. | UN | 78 - وقالت إن اللجنة الاستشارية لا تعترض على توصيات المجلس فيما يتعلق بالميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
En sus sesiones cuarta y quinta, en relación con el tema 7 del programa provisional, la Junta examinó el proyecto de programa de trabajo y de presupuesto para el bienio 1998-1999. | UN | ٥٨ - في الجلستين ٤ و ٥ المعقودتين في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال، نظر المجلس في برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Tercera parte Anteproyecto de presupuesto para el bienio 2000-2001 | UN | الجزء الثالث - المخطط اﻷولي المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
164. En los cuadros 21 y 22 se presentan datos básicos sobre la distribución geográfica y temática en general del proyecto de presupuesto para el bienio 20042005. | UN | 164- وترد في الجدولين 21 و22 بيانات أساسية عن المواقع الجغرافية والتوزيع المواضيعي بصفة عامة للميزانية المقترحة للفترة 2004-2005. |