"de presupuesto para el bienio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الميزانية لفترة السنتين
        
    • الميزانية المقترحة لفترة السنتين
        
    • ميزانية فترة السنتين
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • الميزانية المقترحة للفترة
        
    • لميزانية فترة السنتين
        
    • المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين
        
    • بالميزانية المقترحة للفترة
        
    • المقترحتين لفترة السنتين
        
    • ميزانية لفترة السنتين
        
    • الخاصة بميزانية فترة السنتين
        
    • بالميزانية المقترحة لفترة السنتين
        
    • والميزانية المقترحة لفترة السنتين
        
    • المقترح لفترة السنتين
        
    • للميزانية المقترحة للفترة
        
    PROYECTO de presupuesto para el bienio 1994-1995 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1992-1993 y proyecto de presupuesto para el bienio 1994-1995 UN التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    Proyecto de presupuesto para el bienio UN الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Programa de trabajo y examen del proyecto de presupuesto para el bienio 2009-2010 UN برنامج العمل والنظر في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2009 - 2010
    V. PROYECTO de presupuesto para el bienio 1994-1995: UN خامسا - تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ : الميزانية اﻷساسية
    PROYECTO de presupuesto para el bienio 1996-1997 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧
    VII. PROYECTO de presupuesto para el bienio 1994-1995: UN سابعا - تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: أنشطة دعم وإعداد البرامج
    Proyecto de presupuesto para el bienio 1994-1995 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    PROYECTO de presupuesto para el bienio 1996-1997 UN تقديرات الميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    y proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997 UN وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    Aguardamos con interés el estudio del proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997, en el que figura la dotación de personal del INSTRAW. UN ونحن ننتظر باهتمام دراسة مشروع الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي تتضمن تكوين جدول موظفي المعهد.
    Estas cifras se ratificarán en los proyectos de presupuesto para el bienio 1998-1999. UN وستؤكد هذه التقديرات في مقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Gráficos I.5 y I.6 II. PRESENTACIÓN Por el momento, el Administrador no propone cambios sustanciales en la presentación de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 ni el proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997. UN ٢٦ - لا يقترح مدير البرنامج، في الوقت الحاضر أية تغييرات مادية في طريقة عرض التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وتقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Los resultados del examen los tendrá en cuenta el Administrador cuando elabore el proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999. UN وسوف يضع مدير البرنامج نتائج هذا الاستعراض في الاعتبار أثناء وضع الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    CON LAS RECOMENDACIONES DE LA CCAAP ACERCA DEL PROYECTO de presupuesto para el bienio 1998-1999 UN اﻹدارة والميزانية بشأن الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Análisis de los costos de los programas del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999 UN تحليل النفقات البرنامجية في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١/٩٩٩١
    Tiene la esperanza de que el Secretario General tenga presentes esos aspectos al elaborar el proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن يراعي اﻷمين العام هذه الاعتبارات لدى إعداد مقترحات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    II. Proyecto de presupuesto para el bienio 2004-2005 UN ثانيا - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Además, el Secretario General señaló que se presentaría a la Asamblea General en el actual período de sesiones el proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997. UN وأفاد اﻷمين العام، فضلا عن ذلك، بأن الميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ستقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Sin embargo, en el proyecto de presupuesto para el bienio 2000 - 2001 se propone una reducción neta del 0,8% en los recursos del Departamento. UN بيد أن المقترحات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين 2000-2001 تكشف عن تخفيض صاف قدره 0.8 في المائة في موارد الإدارة.
    Comparación de las cifras estimadas de las previsiones para 2012-2013 con respecto al proyecto de presupuesto para el bienio 2014-2015 UN الأول - مقارنة بين الأرقام المقدرة المتوقعة للفترة 2012-2013 بالميزانية المقترحة للفترة 2014-2015
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó los proyectos de presupuesto para el bienio 2012-2013 del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/66/368) y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia (A/66/386). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الميزانيتين المقترحتين لفترة السنتين 2012-2013 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/66/368) والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/66/386).
    La prioridad inicial era elaborar un proyecto de presupuesto para el bienio 2012-2013 y un proyecto de reglas de procedimiento y prueba. UN وأعطيت الأولوية في البداية لوضع مقترح ميزانية لفترة السنتين 2012-2013 ومشروع للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    Pide además a la Directora Ejecutiva que, en el documento del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999, presente el costo detallado de las publicaciones y de su distribución. 1996/16. UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعرض، في وثيقة التقديرات الخاصة بميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، تفصيلا لتكاليف المنشورات وتوزيعها.
    La Comisión Consultiva no tiene objeción alguna a las recomendaciones del Comité Mixto sobre el proyecto de presupuesto para el bienio 2010-2011. UN 78 - وقالت إن اللجنة الاستشارية لا تعترض على توصيات المجلس فيما يتعلق بالميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    En sus sesiones cuarta y quinta, en relación con el tema 7 del programa provisional, la Junta examinó el proyecto de programa de trabajo y de presupuesto para el bienio 1998-1999. UN ٥٨ - في الجلستين ٤ و ٥ المعقودتين في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال، نظر المجلس في برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Tercera parte Anteproyecto de presupuesto para el bienio 2000-2001 UN الجزء الثالث - المخطط اﻷولي المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    164. En los cuadros 21 y 22 se presentan datos básicos sobre la distribución geográfica y temática en general del proyecto de presupuesto para el bienio 20042005. UN 164- وترد في الجدولين 21 و22 بيانات أساسية عن المواقع الجغرافية والتوزيع المواضيعي بصفة عامة للميزانية المقترحة للفترة 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus