En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración. | UN | وينبغي أن يوضح مشروع برنامج العمل والميزانية البنود التي تعتمد على مقررات يعتمدها مجلس الإدارة. |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto | UN | رابعاًً - برنامج العمل والميزانية المقترحان |
El Consejo aprobó el proyecto de programa de trabajo y presupuesto. | UN | ووافق المجلس على برنامج العمل والميزانية المقترحين. |
Teniendo presente lo antedicho, el Director Ejecutivo ha recomendado, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, la presentación de un proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 20122013 con un crecimiento real de cero. | UN | 37 - وإدراكاً منه لما هو مذكور أعلاه، اقترح المدير التنفيذي، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، تقديم برنامج عمل وميزانية مقترحين لفترة السنتين 2012 - 2013 على أساس نمو حقيقي صفري. |
2. Toma nota también del informe del Director General de la Agencia Internacional de Energías Renovables sobre su proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el período 2014-2015, y alienta a la Agencia y sus Estados miembros en lo que respecta a la consecución de sus objetivos de energía renovable; | UN | " 2 - تحيط علما أيضا بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة عن برنامج عملها وميزانيتها المقترحين للفترة 2014-2015، وتشجع الوكالة على دعم الدول الأعضاء فيها في تحقيق أهدافها المتعلقة بالطاقة المتجددة؛ |
I. INTRODUCCIÓN AL PROYECTO de programa de trabajo y presupuesto, 2010-2011 1 4 | UN | أولاً - مقدمة لبرنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010-2011 1 3 |
1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2012-2013; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012-2013؛ |
El proyecto de programa de trabajo y presupuesto está organizado conforme a siete subprogramas temáticos sustantivos que concuerdan con la nueva estructura orgánica. | UN | ويُنظَّم برنامج العمل والميزانية المقترحان وفقاً لسبعة برامج فنية مواضيعية فرعية تتماشى مع الهيكل التنظيمي الجديد. |
PROYECTO de programa de trabajo y presupuesto PARA EL BIENIO 1994-1995 | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
IV. PROYECTO de programa de trabajo y presupuesto PARA EL BIENIO 1994-1995 | UN | رابعا - برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
6. Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 1994-1995. | UN | ٦ - برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos para el bienio 2006-2007. | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحان لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006-2007 |
IV. Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20062007 | UN | رابعاً - برنامج العمل والميزانية المقترحان للفترة 2006-2007 |
Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 20082009; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para 2008-2009 | UN | 21/1 برنامج العمل والميزانية المقترحان لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2008-2009 |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para 2008-2009 | UN | 21/1 برنامج العمل والميزانية المقترحان لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2008-2009 |
1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2010-2011; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011؛ |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto propuestos para el bienio 2010-2011: Informe de la Directora Ejecutiva | UN | برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير المديرة التنفيذية |
b) Examinar el proyecto de programa de trabajo y presupuesto del Centro durante su preparación por el Centro; | UN | (ب) أن تستعرض مشروع برنامج عمل وميزانية المركز أثناء قيام المركز بإعدادهما؛ |
Acogiendo con beneplácito la consulta con los gobiernos miembros, por conducto del Comité de Representantes Permanentes, que se celebró durante la elaboración del programa de trabajo para el bienio 2000-2001 y la preparación del proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2002-2003, | UN | وإذ ترحب بالمشاورات التي أجريت مع الحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء صياغة برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 وإعداد مشروع برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2002-2003، |
Toma nota también del informe del Director General de la Agencia Internacional de Energías Renovables sobre su proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el período 2014-2015, y alienta a la Agencia y sus Estados miembros en lo que respecta a la consecución de sus objetivos de energía renovable; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة عن برنامج عملها وميزانيتها المقترحين للفترة 2014-2015، وتشجع الوكالة على دعم الدول الأعضاء فيها في تحقيق أهدافها المتعلقة بالطاقة المتجددة؛ |
I. Introducción al proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2012-2013 1 - 2 4 | UN | أولاً - مقدمة لبرنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012-2013 1-2 5 |