ويكيبيديا

    "de programación del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرمجة في
        
    • البرمجة الخاصة ببرنامج
        
    • البرمجة لبرنامج
        
    • البرمجة الخاص بالبرنامج
        
    • البرمجة لصندوق
        
    • البرمجة التابع
        
    • البرمجة لدى برنامج
        
    • البرنامجية لبرنامج
        
    • البرنامجية والتابعة
        
    • البرنامجي للبرنامج
        
    • البرنامجية للبرنامج
        
    • برمجة إطار
        
    • المتعلقة بالبرمجة
        
    • الرئيسية لدورة البرمجة السادسة
        
    • البرمجة المشتركة بين
        
    En virtud de esas decisiones se han reorganizado las prioridades y los procesos de programación del UNIFEM, así como su organigrama. UN وأعادت هذه المقررات ترتيب أولويات وعمليات البرمجة في الصندوق وكذلك هيكله التنظيمي.
    Debido a la gran cantidad de programas por países que llegaban a su término en 1996, el proceso de programación del Fondo estaba sometido a grandes presiones. UN ولما كان عدد كبير من البرامج القطرية سينتهي في عام ١٩٩٦ فإن ذلك يضع ضغطا كبيرا على عملية البرمجة في الصندوق.
    2013/4 Arreglos de programación del PNUD UN ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Arreglos de programación del PNUD UN ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Ciclo de programación del Programa de las Naciones Unidas UN إعلان اسنسيون دورة البرمجة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    El Manual de programación del PNUD ya contiene directrices para las oficinas en los países sobre algunos elementos de la recomendación. UN يشتمل دليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي بالفعل على توجيهات للبرامج القطرية بشأن العناصر الواردة في هذه التوصية.
    El FNUAP estaba examinando en particular la manera de hacer participar a las expertas del Comité en las actividades de incorporación de la enseñanza sobre derechos humanos en el proceso de programación del FNUAP. UN وينظر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشكل خاص، في الوسائل الكفيلة بإشراك خبراء اللجنة في اﻷنشطة الرامية إلى دمج التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في عملية البرمجة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    :: Conclusión de la elaboración del Manual de programación del UNIFEM, que contiene procedimientos pertinentes de programación, y distribución del Manual a todo el personal. UN :: وضع الصيغة النهائية لدليل البرمجة التابع للبرنامج الذي يتضمن إجراءات البرمجة ذات الصلة وتقييمه على جميع الموظفين
    Una delegación que asistía en calidad de observadora dijo que advertía una complejidad creciente en el proceso de programación del PNUD, que se caracterizaba por los nuevos documentos de programas, la aparición de órganos de supervisión y los numerosos casos de evaluación en el contexto de una asignación decreciente de recursos. UN وقال وفد مراقب إنه لاحظ وجود تعقيد متزايد في عملية البرمجة لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، التي تتسم بوثائق البرامج الجديدة، والهيئات الاشرافية الناشئة والعديد من حالات التقييم في سياق تناقص تخصيص الموارد.
    Recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    RECOMENDACIONES SOBRE EL PROCESO de programación del UN توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق
    Arreglos de programación del PNUD UN ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2012/1 Examen de los arreglos de programación del PNUD para 2008-2013 UN استعراض ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013
    Adoptó la decisión 2012/1 relativa al examen de los arreglos de programación del PNUD para 2008-2013. UN اتخذ المقرر 2012/1 بشأن استعراض ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013.
    MANUAL de programación del PNUD PRÓLOGO UN دليل البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    aunque tales proyectos no se habían cerrado en el plazo de 12 meses prescrito en el Manual de programación del PNUD; UN التاريخ ولكنها لم تغلق في حدود الفترة المحددة باثني عشر شهرا طبقا لدليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي؛
    Adoptó la decisión 2000/12, de 16 de junio de 2000, sobre el proceso de programación del FNUAP; UN اتخذ المقرر 2000/12 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000 بشأن عملية البرمجة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    En el manual de programación del PNUD se sugiere una duración de 18 meses para ese proceso. V. Conclusión UN ويقترح دليل البرمجة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مدة 18 شهرا لهذه العملية.
    Una delegación que asistía en calidad de observadora dijo que advertía una complejidad creciente en el proceso de programación del PNUD, que se caracterizaba por los nuevos documentos de programas, la aparición de órganos de supervisión y los numerosos casos de evaluación en el contexto de una asignación decreciente de recursos. UN وقال وفد مراقب إنه لاحظ وجود تعقيد متزايد في عملية البرمجة لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، التي تتسم بوثائق البرامج الجديدة، والهيئات الاشرافية الناشئة والعديد من حالات التقييم في سياق تناقص تخصيص الموارد.
    Siguiendo los acuerdos del Grupo Consultivo Mixto de Políticas, los ciclos de programación del UNICEF cada vez se armonizan más con los del PNUD y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN ويجري تنسيق دورات اليونيسيف البرنامجية بصورة متزايدة مع الدورات البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وذلك تمشيا مع اتفاقات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسة.
    Al Subgrupo sobre políticas de programación del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, presidido por el UNICEF, se le había encargado la redacción de las nuevas directrices para la evaluación común para los países, el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el sistema mundial de apoyo. UN وقد أنيطت بالمجموعة الفرعية المعنية بالسياسات البرنامجية والتابعة لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، والتي ترأسها اليونيسيف، مسؤولية إعداد مبادئ توجيهية جديدة للتقييم القطري المشترك وإطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة، ونظام الدعم العالمي.
    Cada uno de los elementos del marco de programación del PNUD contribuye de manera distinta al conjunto. UN ويسهم كل عنصر من عناصر الإطار البرنامجي للبرنامج الإنمائي إسهاما متميزا في الإطار ككل.
    También tiene la difícil tarea de establecer y poner en funcionamiento mecanismos innovadores de financiación, fortalecer las asociaciones e incorporar el tema de la sequía y la desertificación en el proceso de programación del PNUD. UN ويواجه المكتب أيضا تحديا يتمثل في إنشاء وتشغيل اﻵليات المبتكرة للتمويل التي توختها الاتفاقية وبناء الشراكات وإدماج المسائل المتعلقة بالجفاف والتصحر في الممارسة البرنامجية للبرنامج اﻹنمائي.
    Se solicitó más información sobre la distinción entre los instrumentos de programación del Marco de Asistencia, la nota sobre la estrategia del país y el marco de cooperación nacional. UN وطُلب مزيد من المعلومات بشأن المفاضلة فيما بين أدوات برمجة إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ومذكرة الاستراتيجية القطرية، وأطر التعاون القطري.
    El contenido de los programas difiere, pero todos son ejecutados de conformidad con las directrices operacionales y de programación del PNUD, con particular hincapié en la modalidad de ejecución nacional. UN وبالرغم من تباين البرامج في مضمونها فإنها جميعا تنفذ وفقا لقواعد البرنامج الإنمائي المتعلقة بالبرمجة والتنفيذ، بما في ذلك عن طريق التركيز على طريقة التنفيذ الوطني.
    Tomando en consideración la decisión 351 del Consejo Latinoamericano del Sela sobre los principales criterios para el VI Ciclo de programación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), UN وإذ تضع في الاعتبار القرار ٣٥١ الصادر عن مجلس أمريكا اللاتينية بالمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية بشأن المعايير الرئيسية لدورة البرمجة السادسة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي،
    El proceso de programación del PNUD y el UNFPA: avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11 UN عملية البرمجة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المقرر 2001/11

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد