ويكيبيديا

    "de purificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتنقية
        
    • تنقية
        
    • التنقية
        
    • للتطهير
        
    Además, organizaciones no gubernamentales israelíes han donado dos sistemas de purificación de agua y 12 redes de comunicación. UN علاوة على ذلك، تبرعت المنظمات الإسرائيلية غير الحكومية بنظامين لتنقية المياه و 12 شبكة للاتصالات.
    Sólo seis municipios de Bosnia y Herzegovina disponen de instalaciones de purificación de aguas residuales. UN ولا تتوفر مرافق لتنقية المياه المستعملة إلا في ست بلديات في البوسنة والهرسك.
    Ya se ha instalado en un campamento una unidad de purificación de agua por osmosis revertida utilizada anteriormente por la Fuerza de Tareas Unificada. UN وقد تم بالفعل تركيب وحدة لتنقية المياه باﻷزموزية العكسية في أحد مواقع المعسكرات كانت تستخدمه سابقا فرقة العمل الموحدة.
    Subtotal de equipo de purificación de agua UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه
    Las centrales de purificación de agua y las instalaciones conexas están valoradas en unos 307,59 millones de kyats. UN وتبلغ قيمة معامل تنقية المياه وما يتصل بها من مرافق مبلغا قدره 307.59 مليون كيات.
    Se suministraron suplementos vitamínicos, tabletas de purificación del agua y sales de rehidratación oral a los servicios sanitarios destinándolos a las necesidades de unos 100.000 niños y 200.000 mujeres embarazadas. UN وقدمت اﻷغذية التكميلية من الفيتامينات، وأقراص تنقية المياه وأملاح اﻹماهة الفموية إلى المرافق الصحية التي تستهدف احتياجات نحو ٠٠٠ ١٠٠ طفل و ٠٠٠ ٢٠٠ من الحوامل.
    Al Qaim. Se visitó la mayoría de los principales edificios del polígono, en particular la antigua planta de purificación de uranio. UN القائم تمت زيارة معظم المبانى اﻷساسية في الموقع، وبخاصة الوحدة السابقة لتنقية اليورانيوم.
    Se estableció un depósito de planchas de material plástico, comprimidos de purificación de agua y otros artículos esenciales de socorro. UN وجمعت في مستودعات مخزونات من صحائف لدائنية، وأقراص لتنقية المياه وغيرها من أصناف الإغاثة الأساسية.
    :: Utilización y mantenimiento de tres sistemas de purificación de agua en tres emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 3 أنظمة لتنقية المياه في ثلاثة مواقع
    Utilización y mantenimiento de 3 sistemas de purificación de agua en 3 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 3 أنظمة لتنقية المياه في ثلاثة مواقع
    :: Utilización y mantenimiento de 3 plantas de purificación de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 3 localidades UN :: صيانة وتشغيل 3 محطات لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 3 مواقع
    Utilización y mantenimiento de 3 plantas de purificación de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 3 localidades UN تشغيل وصيانة 3 محطات لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 3 مواقع
    Planta de purificación de agua en el cuartel general de la Misión. UN محطة واحدة لتنقية المياه في مقر البعثة جرت صيانتها.
    El equipo para la realización de controles ambientales se importa libre de derechos, al igual que las instalaciones y el equipo de purificación y las tecnologías para producir nuevas fuentes de energía. UN ومعدات رصد البيئة معفاة من الرسوم الجمركية شأنها شأن تجهيزات ومعدات تنقية البيئة وتكنولوجيات مصادر الطاقة البديلة.
    Cerca de 150 kg se usaron en una serie de experimentos de purificación y fundición en Tuwaitha y Al Atheer. UN واستخدم نحو ١٥٠ كيلوغراما في سلسلة من تجارب تنقية الفلز وصهره وسبكه في التويثة واﻷثير.
    Esto también trae consigo la pérdida de productos químicos de purificación del agua. UN والنتيجة المترتبة على ذلك هي هدر كيماويات تنقية المياه.
    El UNICEF compró baldes y jabón, y distribuyó tapas de letrinas, polvo de purificación de agua y paquetes de sales de rehidratación oral. UN كما اشترت اليونيسيف الدلاء والصابون ووزعت ألواح المراحيض ومساحيق تنقية المياه ومجموعات أملاح الإماهة الفموية.
    El equipo abrió cuatro contenedores que tenían equipo de purificación de semillas perteneciente a una fábrica en construcción en la zona de Al-Aziziyah. UN بعدها قام الفريق بفتح أربع حاويات تحتوي على معدات تابعة لمعمل تنقية البذور قيد الإنشاء الواقع في منطقة العزيزية.
    Sistemas de purificación y embotellado de agua en un emplazamiento UN من أنظمة تنقية المياه وتعبئتها في موقع واحد
    Las técnicas de purificación normales eliminan con dificultad muchos de estos contaminantes del agua potable. UN ويمكن أن تصعب إزالة كثير من هذه الملوثات من مياه الشرب باستخدام تقنيات التنقية المعتادة.
    :: Se promuevan nuevos rituales y tradiciones de purificación y afirmación de los vínculos sociales. UN :: تبني مفاهيم وطقوس جديدة للتطهير وتوثيق العرى الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد