La tasa de dosis de rayos gamma terrestres depende de la geología local; un nivel alto típico es 10 veces superior a la media. | UN | ومعدل جرعة أشعة جاما اﻷرضية يتوقف على الجيولوجيا المحلية، حيث يبلغ المعدل العالي، في العادة، ١٠ أضعاف المتوسط. |
- Actividad de rayos gamma resultantes de la actividad determinada en tierra; | UN | - نشاط أشعة غاما من النشاط الثابت على اﻷرض ؛ |
La tasa de dosis de rayos gamma terrestres depende de la geología local; un nivel alto típico es 10 veces superior a la media. | UN | ومعدل جرعة أشعة غاما اﻷرضية يتوقف على البنية الجيولوجية المحلية، حيث يبلغ المعدل العالي، في العادة، ١٠ أضعاف المتوسط. |
Tal es el caso de determinados equipos de rayos X para los cuales se necesitaban algunas piezas esenciales. | UN | وتنطبق هذه الحالة على عدد من أجهزة الأشعة السينية، التي تفتقر إلى بعض القطع الأساسية. |
Para ello se utilizan equipos de rayos X y, para detectar explosivos, a perros entrenados especialmente para ese fin. | UN | وتستخدم في ذلك أجهزة الأشعة السينية، كما تستخدم كلاب مدربة خاصة من أجل الكشف عن المتفجرات. |
Actividades relacionadas con la segunda labor de prospección de rayos gamma de la Comisión Especial de las Naciones Unidas | UN | اﻷنشطة المتصلة بعملية المسح الثانية بأشعة غاما التي اضطلعت بها اللجنة الخاصة |
Escáner de tomografía computadorizada - Hospital de Al Ahli, Gaza y aparato de rayos X, hospital de Makased, Ribera Occidental | UN | جهاز كات سكان، المستشفى الأهلي، غزة وجهاز أشعة سينية في مستشفى المقاصد، الضفة الغربية |
Escáner de tomografía computadorizada - Hospital de Al Ahli, Gaza, y aparato de rayos X, hospital de Makased, Ribera Occidental | UN | جهاز أشعة مقطعية، المستشفى الأهلي، غزة وجهاز أشعة سينية في مستشفى المقاصد، الضفة الغربية |
Se podrán utilizar helicópteros, según sea necesario, durante las inspecciones y para realizar actividades técnicas, como la detección de rayos gamma, en todo el Iraq, sin limitaciones y sin exceptuar ninguna zona. | UN | ويجوز استخدام طائرات الهليكوبتر، بحسب الحاجة، خلال عمليات التفتيش، وفي الأنشطة التقنية، مثل الكشف عن أشعة غاما، دون قيود في جميع مناطق العراق، ودون استثناء أي منطقة. |
Se podrán utilizar helicópteros, según sea necesario, durante las inspecciones y para realizar actividades técnicas, como la detección de rayos gamma, en todo el Iraq, sin limitaciones y sin exceptuar ninguna zona. | UN | ويجوز استخدام طائرات الهليكوبتر، بحسب الحاجة، خلال عمليات التفتيش، وفي الأنشطة التقنية، مثل الكشف عن أشعة غاما، دون قيود في جميع مناطق العراق، ودون استثناء أي منطقة. |
:: Dos máquinas de rayos X de gran capacidad: 123.000 Euro | UN | :: آلتا أشعة سينية بسعة ضخمة: 000 123 يورو |
:: Dos máquinas de rayos X de gran capacidad: 123.000 Euro | UN | :: آلتا أشعة سينية بسعة ضخمة: 000 123 يورو |
Instrumental quirúrgico, control de equipos de rayos X, sistemas de gestión de la energía, iluminación de quirófano, etc. | UN | معدات الجراحة، التحكم في آلات الأشعة السينية، نظم إدارة الطاقة، إضاءة قاعات الجراحة، إلى آخره. |
Llamamiento de emergencia de 2008: adquisición de equipo dental de emergencia, material de rayos X y medicamentos para Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: شراء لوازم عاجلة من معدات طب الأسنان ومواد الأشعة السينية والأدوية، غزة |
Las areas rosadas y rojas, muy calientes son las partes del mundo que reciben la mayor cantidad de rayos UV al año. | TED | الآن المناطق الوردية الساخنة والحمراء هما الأجزاء من العالم التي تستقبل أعلى كمية من الأشعة فوق البنفسجية خلال السنة. |
A ver si puedo acceder al escáner de la máquina de rayos X. | Open Subtitles | دعيني أرى لو يمكني الدخول على الفحص من ماكينة الأشعة السينية |
Además, se realizaron prospecciones de rayos gamma en Rashdiya, Al Hadre, un predio próximo a Tikrit y el Establecimiento Estatal Salah al-Din (SAAD-13). | UN | وبالاضافة الى ذلك أجريت عمليات مسح بأشعة غاما في الرشدية والحضرة، موقع بالقرب من تكريت، ومؤسسة صلاح الدين العامة. |
Italia Equipo para el instrumento de rayos X del satélite de astronomía SAX | UN | معدات حاسوبية بالأشعة السينية بشأن ساتل الرصد الفلكي بالأشعة السينية ايطاليا |
Está diseñada para llevar a cabo investigaciones en materia de fuentes de rayos X en el espacio profundo. | UN | وقد صممت ﻹجراء بحوث في مجال مصادر اﻷشعة السينية في الفضاء العميق. |
Cuenta con una sala de reconocimiento, una clínica dental, una sala de rayos X y un pabellón con dos camas. | UN | ويوجد فيه غرفة للفحص وعيادة لطب الأسنان وغرفة للأشعة السينية وجناح مزود بسريرين لمبيت المرضى في المستشفى. |
• Evaluación de la tendencia mundial de los exámenes de rayos X para diagnóstico y de la utilización de radiofármacos y radioterapia; | UN | ● وتقييم الاتجاه العالمي في الفحص التشخيصي باﻷشعة السينية واستخدام المستحضرات الصيدلية اﻹشعاعية والمعالجة اﻹشعاعية؛ |
Una brote de rayos gamma es 100 millones de veces más luminosa que una supernova. | Open Subtitles | انفجار آشعة جاما المنبعث المنظور يضيء أكثر من المستعر الأعظم بمئة مليون مرّة |
Y, de casualidad, me cuenta sobre una conferencia de la que acababa de regresar de Israel, en la que estuvieron hablando de un nuevo tipo de detector de rayos gamma. | TED | وقد اخبرني عن مؤتمر كان قد عاد منه من إسرائيل حيث كانوا يتحدثون عن نوع جديد من مستقبل اشعة جاما |
Le dispararé con mi pistola de rayos, cuando venga Sí, le dispararé con mi pistola de rayos, cuando venga | Open Subtitles | سأرديها بمسدسي الإشعاعي عند قدومها أجل، سأرديها بمسدسي الإشعاعي عند قدومها |
Una máquina de rayos X digital portátil. | Open Subtitles | الة رقمية للتصوير بالاشعة السينية متحركة |
Bajo tierra, podría quedar a salvo de la explosión de rayos X que golpea a la Tierra. | Open Subtitles | تستطيعون الصمود أمام الانبعاث الحارق لآشعة إكس التي تضرب الأرض |
7. Astrofísicos polacos participan en el proyecto Laboratorio Astrofísico Internacional de rayos Gamma (INTEGRAL) dedicado a medir fuentes de rayos X y de rayos gamma. | UN | 7- يشارك فيزيائيون فلكيون بولنديون في مشروع الوكالة (إيسا)، مختبر " إنتغرال " (INTEGRAL) الخاص بالمختبر الدولي للفيزياء الفلكية لقياس مصادر الأشعة السينية وأشعة غاما في الفضاء السحيق. |
¡No necesito vision de rayos X para ver lo que está pasando ahí! | Open Subtitles | لا احتاج الى اشعه اكس لارى ماذا يحدث هنا في الحقيقه |