EBRD Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento | UN | المصرف الأوروبي المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) | UN | `3 ' البنك الدولي للإنشاء والتعمير |
Contribuyen a la asistencia el Banco Europeo de Inversiones, el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, el Banco Mundial y otras instituciones financieras. | UN | وهذه المساعدة مقسمة ما بين بنك الاستثمار الأوروبي والبنك الأوروبي للإنشاء والتعمير والبنك الدولي ومؤسسات مالية أخرى. |
Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF) | UN | برستون المصرف اﻷوروبي للتعمير والتنمية اﻷمين |
Asesor jurídico de la delegación del Ministerio de Finanzas de la República Popular China para la visita oficial al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, 1980 | UN | مستشار قانوني لوفد وزارة مالية جمهورية الصين الشعبية في زيارته الرسمية للبنك الدولي للإنشاء والتعمير 1980. |
El Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento financió la terminación del ferrocarril transcaucasiano. | UN | وتم تمويل إكمال خط السكك الحديدية العابر للقوقاز بواسطة المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
En particular, desde comienzos del decenio de 1990, el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento sólo ha tenido entradas netas. | UN | وقد شهد البنك الدولي للإنشاء والتعمير بالخصوص تدفقات داخلة صافية منذ مطلع التسعينات. |
Sólo se incluyen en las evaluaciones los países prestatarios de la Asociación Internacional de Fomento o el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. | UN | ولا تشمل التقييمات إلا البلدان المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير. |
Nota: Incluye sólo los países prestatarios de la Asociación Internacional de Fomento y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. | UN | ملاحظة : تشمل فقط الدول المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير. |
Condiciones relativas a los servicios que habrá de prestar el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento como administrador | UN | أحكام وشروط الخدمات التي يتعين على البنك الدولي للإنشاء والتعمير |
Modificación de las condiciones relativas a los servicios que habrá de prestar el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento como Administrador fiduciario del Fondo de Adaptación | UN | التعديلات التي أجريت على شروط وأحكام الخدمات التي سيقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير بوصفه القيِّم على صندوق التكيف |
La Ley Modelo sobre Operaciones Garantizadas, preparada por el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF) para ayudar en la reforma legislativa de los países de Europa central y oriental ofrece un modelo al respecto. | UN | ويتضمن القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة، الذي أعده المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير لدعم جهود الإصلاح التشريعي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، نموذجا لوضع تشريع عصري بشأن الضمانات. |
La Organización Internacional de Comercio, tal como estaba prevista en la Carta de la Habana de 1947, incluía al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y el Fondo Monetario Internacional como parte de esa visión. | UN | ويندرج ضمن منظمة التجارة الدولية المتوخاة في ميثاق هافانا المتعلق بإنشائها في عام 1947، البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق النقد الدولي باعتبارهما جزءا من هذه الرؤية. |
Acuerdo de transmisión de los derechos de pensión con la Organización Internacional del Comercio e informe sobre la preparación de un nuevo acuerdo con el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento | UN | جيم - اتفاق النقل مع منظمة التجارة العالمية والتقرير المرحلي عن إعداد اتفاق جديد مع البنك الدولي للإنشاء والتعمير |
Los Estados Unidos han dedicado más de 550 millones de dólares a programas destinados a ayudar a numerosos países en virtud de acuerdos bilaterales y de operaciones financiadas por medio del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF). | UN | وقد خصصت الولايات المتحدة أكثر من 550 مليون دولار للبرامج الرامية إلى مساعدة بلدان عديدة في إطار الاتفاقات الثنائية والعمليات الممولة بواسطة المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
Los Estados Unidos han dedicado más de 550 millones de dólares a programas destinados a ayudar a numerosos países en virtud de acuerdos bilaterales y de operaciones financiadas por medio del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF). | UN | وقد خصصت الولايات المتحدة أكثر من 550 مليون دولار للبرامج الرامية إلى مساعدة بلدان عديدة في إطار الاتفاقات الثنائية والعمليات الممولة بواسطة المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
Asesor jurídico de la delegación de China en la Reunión Anual de las Juntas de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional y del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, 1980 | UN | مستشار قانوني للوفد الصيني إلى الاجتماع السنوي لعام 1980 لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي للإنشاء والتعمير. |
Sr. R. Burston Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento | UN | السيد ر. برستون البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية |
Reestructuración del Fondo de Reconstrucción y Fomento de Darfur | UN | إعادة هيكلة صندوق دارفور لإعادة الإعمار والتنمية |
:: Asesoramiento a los donantes sobre los pagos destinados al Fondo de Reconstrucción y Fomento de Darfur y los efectuados por éste | UN | :: إسداء المشورة إلى المانحين بشأن الأموال المنصرفة لصندوق التعمير والتنمية في دارفور والأموال المنصرفة منه |
Asesor jurídico de la delegación china a la reunión anual 1980 de las Juntas de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional y del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. | UN | مستشار قانوني للوفد الصيني الى الاجتماع السنوي لعام ١٩٨٠ لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير. |
9. Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (Banco Mundial) | UN | 9- البنك الدولي للإعمار والتنمية (البنك الدولي) |
Jefe de Economistas del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento | UN | كبيــر الاقتصادييـــن، المصـــرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتنمية خبير اقتصادي |
Artículo 21 El Fondo de Reconstrucción y Fomento de Darfur | UN | المادة 21: صندوق إعادة الإعمار والتنمية في دارفور |