HUMANITARIAS SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES de relatores Y REPRESENTANTES ESPECIALES | UN | مسائــل حقــوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
e informes de relatores y representantes especiales | UN | والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
e informes de relatores y representantes especiales | UN | والتقارير المقدمــة من المقررين والممثلين الخاصين |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES de relatores | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقــوق اﻹنســان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
El nombramiento de relatores especiales por el Presidente debe ser aprobado por la Comisión por consenso. | UN | ينبغي أن تُقرّ اللجنة بتوافق اﻵراء تعيين اﻷمين العام للمقررين الخاصين. |
HUMANOS E INFORMES de relatores Y | UN | المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
HUMANOS E INFORMES de relatores Y REPRESENTANTES ESPECIALES | UN | الانسـان والتقاريــر المقدمــة من المقررين والممثلين الخاصين |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES de relatores | UN | والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES de relatores | UN | مسائـل حقـوق الانســان: حالات حقوق الانسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS CRITERIOS PARA MEJORAR EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES; SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES de relatores Y REPRESENTANTES ESPECIALES | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهــج البديلــة لتحسيـن التمتــع الفعلـي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسيـة؛ حــالات حقــوق اﻹنســان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES de relatores Y REPRESENTANTES ESPECIALES | UN | مسائـل حقوق الانسـان: حـالات حقـوق الانسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES de relatores | UN | مسائـل حقـوق الانسـان: حـالات حقوق الانسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales | UN | حالات حقـــوق الانســـان والتقاريـــر المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES de relatores | UN | والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
HUMANOS E INFORMES de relatores Y | UN | المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
DERECHOS HUMANOS E INFORMES de relatores | UN | اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين |
E INFORMES de relatores Y REPRESENTANTES | UN | المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
HUMANOS E INFORMES de relatores Y | UN | اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين |
Podría ser útil inscribir ese aspecto de la coordinación en el programa de la próxima reunión de relatores especiales y presidentes de los grupos de trabajo. | UN | ومن المفيد إدراج هذا الجانب من التنسيق في جدول أعمال الاجتماع القادم للمقررين الخاصين ورؤساء اﻷفرقة العاملة؛ |
Reuniones anuales de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo (2); | UN | الاجتماعات السنوية للمقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة: اجتماعان؛ |
Coopera también en procedimientos internacionales pertinentes, como el establecimiento de relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | كما أنها تتعاون في مجال اﻹجراءات الدولية ذات الصلة، مثل تعيين مقررين خاصين للجنة حقوق اﻹنسان. |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES de relatores Y REPRESENTANTES ESPECIALES | UN | مسائـل حقوق الانسان: حــالات حقـوق الانسـان وتقاريـر المقررين والممثلين الخاصين |
c) Situaciones de derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدَّمة من المقرِّرين والممثلين الخاصين (تابع) |
c) Situaciones de derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدَّمة من المقرّرين والممثّلين الخاصين (تابع) |
iii) Reuniones anuales de relatores y coordinadores del Grupo de Trabajo sobre políticas de armonización técnica y normalización (12); | UN | ' ٣ ' الاجتماعات السنوية لمقرري ومنسقي الفرقة العاملة المعنية بسياسات المواءمة التقنية وتوحيد المقاييس )١٢(؛ |
Cuando existían informes de relatores sobre distintos temas o informes de un relator sobre un determinado país que estaba previsto que fuera examinado por un órgano creado en virtud de un tratado, también se incluían sistemáticamente esos informes. | UN | وحيثما تكون هناك تقارير عن بعثات يقدمها مقررون موضوعيون، أو تقارير من مقرر قطري بشأن بلد من المقرر أن تمحصه هيأة منشأة بموجب الصكوك، فإن تلك التقارير يجري ضمها على نحو منتظم كذلك. |
60. Se propuso ampliar el número de reuniones privadas de relatores con los distintos grupos regionales como foro adecuado de los titulares de mandatos y los representantes gubernamentales para intercambiar opiniones. | UN | 60- وقدم مشاركون مقترحاً يدعو إلى زيادة الاجتماعات الخاصة التي يعقدها المقررون الخاصون مع مختلف المجموعات الإقليمية، لكونها المحفل المناسب لتبادل الآراء بين أصحاب الولايات والممثلين الحكوميين. |
Por último, el Comité sigue preocupado debido a la tendencia de los representantes de algunos Estados, organizaciones y grupos a ejercer presión sobre sus miembros, particularmente los que cumplen funciones de relatores en relación con algunos países. | UN | وأخيرا قال إن اللجنة لا تزال قلقة إزاء اتجاه ممثلي بعض الدول والمنظمات والمجموعات إلى الضغط على أعضائها وخاصة أولئك الذين يعملون كمقررين للبلدان. |
Se trata, sin embargo, de relatores especiales que sienten una mayor preocupación frente a las condiciones que reinan en los países en los que examinan la situación en materia de derechos humanos. | UN | بل إن اﻷمر يتعلق بالمقررين الخاصين الذين أعربوا عن بالغ قلقهم إزاء اﻷوضاع السائدة في بعض البلدان التي يبحثون حالة حقوق اﻹنسان فيها. |
Se han reducido las consultas con gobiernos y las misiones de investigación de relatores especiales. | UN | وتم تقليص المشاورات مع الحكومات، وبعثات تقصي الحقائق التي يقوم بها المقررون الخاصون. |
Tengo el honor de escribirle, en mi calidad de coordinador del Grupo Africano sobre las cuestiones de derechos humanos, en relación con el papel que desempeña la troika de relatores en el proceso del examen periódico universal. | UN | يشرفني أن أكتب إليكم، بصفتي منسق المجموعة الأفريقية المعني بمسائل حقوق الإنسان، فيما يتصل بدور مجموعة المقررين الثلاثية في عملية الاستعراض الدوري الشامل. |