El satélite será controlado por dos estaciones terrenas cerca de Ankara, una estación central y otra de respaldo. | UN | وستتحكم بالساتل محطتان أرضيتان قرب أنقرة، محطة رئيسية ومحطة احتياطية. |
Se hicieron copias de respaldo de todos los sistemas de la red local para el caso de que se produjera un problema informático relativo al año 2000. | UN | وأعدت نسخا احتياطية من جميع نظم الشبكة المحلية كإجراء احتياطي في حالة حدوث عطل بسبب الانتقال إلى عام 2000. |
Además, la Misión ha tomado medidas correctivas para asegurar que se dispone de procedimientos de respaldo adecuados. | UN | كذلك اتخذت البعثة تدابير تصحيحية لكفالة تطبيق الإجراءات السليمة لعمل الملفات الاحتياطية. |
Mantenimiento de sistemas de respaldo y de un centro de datos secundario | UN | الاحتفاظ بالبيانات الاحتياطية وإقامة مركز ثانوي للبيانات |
Nunca soy una prioridad en tu vida, sólo tu plan de respaldo y estoy cansada. | Open Subtitles | لم تكن لي أبداً الأولوية في حياتك أنا مجرد خطتك الإحتياطية وقد مللت هذا |
Tenemos que pasar a través del Semtex para ver exactamente lo que está debajo asegurarse de que no hay circuitos redundantes o de respaldo. | Open Subtitles | يجب ان نتوغل داخل السيمتكس لنرى بالضبط ما يوجد بالأسفل تأكد من عدم وجود أي دوائر زائدة أو نسخ إحتياطية |
El Tribunal confirmó que se había localizado un sitio seguro fuera de su sede para efectuar labores de respaldo periódico de datos y almacenamiento de cintas de datos de respaldo físico. | UN | وأكدت المحكمة أنه جرى تحديد موقع خارجي آمن لتخزين احتياطي للبيانات العادية ولتخزين أشرطة مادية احتياطية للبيانات. |
Infraestructura suplementaria de respaldo al aumento de los dispositivos virtuales Periódico | UN | إقامة هياكل أساسية احتياطية إضافية لدعم الزيادة في الأجهزة الافتراضية |
Se han mejorado los sistemas de respaldo para boletines de emergencia y se han integrado en el sitio web de emergencias. | UN | جرى تعزيز نظم احتياطية لنشر نشرات الطوارئ وأدمجت في موقع الطوارئ. |
Durante las obras de reparación de la infraestructura de refrigeración se hizo necesario tener una capacidad de refrigeración de respaldo. | UN | وبرزت ضرورة توفير قدرة تبريد احتياطية أثناء إصلاح الهيكل الأساسي لمحطة التبريد. |
Es una vieja cuadrícula de respaldo que no fue bombardeada en la guerra. | Open Subtitles | إنها شبكة كهرباء احتياطية قديمة لم تُقصف أثناء الحرب |
Es por eso que necesitamos un plan de respaldo en caso de que esto se ponga feo | Open Subtitles | لهذا نحتاج إلى خطة احتياطية في حالة أصبح الوضع خطراً |
Mantenimiento de sistemas de respaldo y de un centro de datos secundario | UN | الاحتفاظ بالبيانات الاحتياطية وإقامة مركز ثانوي للبيانات |
Esta última constituye una marca de respaldo en caso de que se altere la marca clásica. | UN | وتوفر علامات الوسم المأمونة نوعا من علامات الوسم الاحتياطية في حالة العبث بالعلامة التقليدية. |
Tendrías que llenar todo el espacio de una cochera sólo para tener cuatro horas de respaldo de energía. Y conluí, luego de investigar todas las demás tecnologías | TED | إذ أنك تحتاج إلى ملأ المآرب بالكامل فقط للحصول على أربع ساعات من الطاقة الاحتياطية وقد خلصت، بعد البحث في كل التقنيات |
Pensé que habíamos concluido que los planes de respaldo son ineficaces. | Open Subtitles | أعتقدت أننا توصلنا إلى أن الخطط الإحتياطية ليست فعالة |
- Cinco instalaciones de respaldo y tienes un plan para destruirlas a todas. | Open Subtitles | إلى خمس منشئات إحتياطية و أنت لديك الخطة للإطاحة بهم جميعاً |
Se ha completado la documentación y puesta en práctica de una estrategia de respaldo de datos. | UN | تم إنجاز توثيق وتنفيذ استراتيجية للحفظ الاحتياطي للبيانات. |
El Comité opinó que esa asistencia tan necesaria, prestada por el sistema de las Naciones Unidas y por la comunidad de donantes, constituía una importante forma de apoyo y de respaldo al proceso de paz. | UN | وترى اللجنة أن هذه المساعدة الضرورية للغاية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة وأوساط المانحين شكل هام من أشكال الدعم والمساندة لعملية السلام. |
En un Estado parte el blanqueo de dinero se definía en términos amplios que incluían la " formalización legal " de bienes de origen ilícito o sin respaldo documental a fin de ocultar ese origen ilícito o la falta de documentación de respaldo. | UN | في إحدى الدول الأطراف، تم تعريف غسل الأموال بمفهومه الواسع بحيث يشمل إضفاء " شكل قانوني " على ممتلكات غير قانونية أو غير موثَّقة لإخفاء مصدرها غير القانوني أو غير الموثَّق. |
Eliminar los documentos duplicados es un paso fundamental que debería emprenderse antes de realizar copias de respaldo con fines de flexibilidad. | UN | وتشكل إزالة الملفات المتكررة خطوة فائقة الأهمية ينبغي القيام بها قبل النسخ الاحتياطي للبيانات لأغراض تتعلق بكفالة المرونة. |
El disco duro de respaldo confirma que Jake es el responsable del hackeo a la OAP. | Open Subtitles | القرص الصلب الأحتياطي يؤكد بأن جايك هو المسؤول عن أختراق مكتب أدارة شؤون الموظفين |
Lo cual significa que si alguno de sus contactos policiales se sale de la línea, él tiene un plan de respaldo. | Open Subtitles | ممّا يعني، إن حاد أيّ شرطيّ ممّن يتبعونه عن الطّريق، فإن لديه خطّة احتياطيّة. |
Las ópticas son geniales, tiene tecnología infrarroja, e incluso tiene una batería de respaldo para cuando se corte la energía. | Open Subtitles | بها تكنولوجيا ما فوق الحمراء و هنالك حتى بطارية أحتياطية عندما تنطفئ الطاقة |
Es avisado que no tenemos unidades de respaldo disponibles. | Open Subtitles | يكون نصح بأنّنا ليس لنا وحدات إسناد متوفرة. |
Si tenía una copia de respaldo, ahí es dónde la hubiera guardado. | Open Subtitles | لو كان لديها نسخه إحتياطيه ستكون فى هذا الرمز |
¿Has comprobado las cintas de seguridad de respaldo? | Open Subtitles | هل تحققت من النُسخ الإحتياطيّة لكاميرات المُراقبَة؟ |