ويكيبيديا

    "de rupias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • روبية
        
    • الروبيات
        
    • روبيه
        
    • ريال
        
    • سيشيلية
        
    • كارور
        
    • الروبية
        
    Se han pagado indemnizaciones de entre 25.000 y 1 millón de rupias a 22 personas en 13 casos. UN ودفعت تعويضات تتراوح بين ٠٠٠ ٥٢ روبية ومليون روبية إلى ٢٢ شخص في ٣١ قضية.
    La Oficina Nacional de Fiscalización pudo así reducir la corrupción y ha recuperado más de 160.000 millones de rupias. UN وتوصل المكتب الوطني للمراقبة هكذا إلى تخفيض الفساد في البلاد واستعادة أكثر من 160 مليار روبية.
    Se distribuyó una cantidad total de 16,7 millones de rupias entre 827 grupos de autoayuda de antiguos kamaiyas a modo de fondo rotatorio. UN وتم توزيع مبلغ 16.7 مليون روبية في شكل صندوق متجدد على 827 من مجموعات المساعدة الذاتية لضحايا نظام الكاماييا السابقين.
    Las becas concedidas hasta la fecha se elevan a 7.650 millones de rupias. UN وبلغ إجمالي المنح التي صرفت لحد الآن 650 7 مليون روبية.
    Los mismos niños que no están vacunados contra el sarampión, si se enferman de sarampión, sus padres gastarán miles de rupias para ayudarlos. TED نفس الطفل الذي لم يتلق التطعيم ضد الحصبة، لو حدث أن أصيب بها، سينفق أبويه الآف الروبيات لمساعدته على الشفاء.
    En 2013, Mauricio importó mercancías de Cuba por valor de 6,9 millones de rupias mauricianas. UN وفي عام 2013، استوردت موريشيوس بضائع من كوبا بلغت قيمتها 6.9 ملايين روبية.
    Nuestro gobierno ya ha gastado 20 millones de rupias con terroristas como Kasab ... Open Subtitles حكومتنا لديها بالفعل أنفق 20 مليون روبية.. .. وفي مثل الإرهابيين كساب..
    Por ejemplo, recientemente, durante 1992, la India suministró elementos de socorro por valor de 15 millones de rupias por medio de varios programas de las Naciones Unidas. UN ففي اﻵونة اﻷخيرة، على سبيل المثال، قدمت الهند خلال ١٩٩٢ مواد إغاثة تبلغ قميتها ١٥ مليون روبية عن طريق شتى برامج اﻷمم المتحدة.
    El Gobierno ha invertido también 28 millones de rupias durante el pasado año en el Programa de hogares para niños. UN وأنفقت الحكومة كذلك مبلغ ٨٢ مليون روبية خلال العام الماضي على برنامج بيوت اﻷطفال.
    Según el comandante militar de Timor oriental, se trata más bien de 3 millones de rupias y de 50 kilos de arroz. UN ووفقا لما ذكره القائد العسكري لتيمور الشرقية، تمنح اﻷسرة على اﻷصح ٣ ملايين روبية و٥٠ كيلوغراما من اﻷرز.
    Según las informaciones, el costo total de los proyectos sería de 409.000 millones de rupias. UN وأفادت التقارير بأن تكلفة هذه المشاريع يصل مجموعها الى ٤٠٩ بلايين روبية.
    El costo estimado del proyecto es de 58.000 millones de rupias. UN وتقدر تكلفة المشروع بمبلغ ٥٨ بليون روبية.
    Para el año 1994-1995, se ha asignado una cantidad de 340 millones de rupias y la garantía de más fondos, según los resultados. UN وفي عام ٤٩٩١/٥٩٩١ تم تخصيص اعتماد لهذا الغرض قدره ٠٤٣ مليون روبية مع ضمان توفير مزيد من اﻷموال بحسب اﻷداء.
    Los préstamos varían entre 25.000 rupias y 25 millones de rupias para prácticamente cualquier fin productivo. UN وتتراوح قيمة القروض من ٠٠٠ ٥٢ روبية إلى ٥٢ مليون روبية تقدم ﻷي غرض منتج تقريبا.
    En 1996 se han destinado 20 millones de rupias a la creación de un fondo de asistencia social a los artistas. UN وخصص مبلغ ٠٢ مليون روبية في عام ٦٩٩١ ﻹنشاء صندوق لرعاية الفنانين. دور السينما
    Mientras tanto, en el sector de los servicios estarán en curso proyectos de inversiones extranjeras por valor de 29.240 millones de rupias o unos 15 millones de dólares. UN وفي هذه اﻷثناء، ستنفذ في قطاع الخدمات مشاريع استثمار أجنبي تبلغ قيمتها ٠٤٢ ٩٢ مليار روبية أو نحو ٥١ مليون دولار.
    Durante el mismo período, el Gobierno recibió en total 93.354 millones de rupias del Territorio. UN وخلال الفترة ذاتها، حصلت الحكومة على ما مجملة ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٥٤ ٩٣ روبية من اﻹقليم.
    Dicho fondo desembolsó 8.800 millones de rupias, pero dejó de operar en 1991. UN وقد صرف الصندوق مبالغ تصل إلى 8.8 بليون روبية لـ 307 من المعامل ثم أنهى أعماله في 1991.
    La División de Rentas pidió inicialmente un total de 4.448.000.000 de rupias pakistaníes en concepto de indemnización por el impuesto no cobrado a esos vehículos. UN والتمست شعبة الدخل في بداية الأمر تعويضاً قدره 000 000 448 4 روبية
    El gobierno ha gastado miles de rupias para enfrentaros a cuatro personas. Open Subtitles الحكومة تنفق مئات آلاف الروبيات حتى تستطيع مواجهة أربعة أشخاص
    Hay más de 315 billones de rupias de Dinero Negro en la India. Open Subtitles يوجد اكثر من 315 مليون روبيه يتم التداول فيها بالسوق السوداء بالهند
    La transgresión será objeto de una multa por un valor mínimo de 250 millones de rupias indonesias y un valor máximo de 1.000 millones de rupias indonesias. UN وعقوبة هذه المخالفة هي دفع غرامة لا تقل عن 250 مليون ريال إندونيسي ولا تزيد عن بليون ريال إندونيسي.
    En 2009 se concedieron préstamos a mujeres por valor de 10 millones de rupias de Seychelles, mientras que los hombres recibieron más de 50 millones en total. UN ففي عام 2009، بلغت قيمة القروض التي منحت للنساء 10 ملايين روبية سيشيلية بينما حصل الرجال على أكثر من 50 مليون روبية سيشيلية.
    ¿Va a matar a su hermano por 200 millones de rupias? Open Subtitles سوف تقتل أخاك من أجل 200 كارور ؟
    En nuestro entusiasmo de exponer los 10 billones de rupias del imperio de las drogas de Reddy... hemos pasado por alto el factor de Vishnu. Open Subtitles في حماسنا لفضح.. .. الروبية 10000000000 امبراطورية المخدرات ريدي.. نحن يغفل عامل فيشنو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد