Después de aprobarse el proyecto de resolución el representante de la Federación de Rusia formuló una declaración. | UN | وبعد اعتماد المشروع، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Antes de la votación el representante de la Federación de Rusia formuló una declaración. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
En ejercicio del derecho de respuesta, el representante de la Federación de Rusia formuló una declaración. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
12. El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración aclaratoria en respuesta a una pregunta que le había dirigido el representante de Cuba. | UN | ٢١ - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان بشأن طلب إيضاح ردا على سؤال وجهه إليه ممثل كوبا. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, la Federación de Rusia formuló una declaración en explicación de voto. | UN | ١٧٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت. |
El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración para explicar la posición de su Gobierno respecto del proyecto de resolución. | UN | ١٧٢ - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا لموقف حكومته من مشروع القرار. |
El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración aclaratoria en respuesta a una pregunta que le había dirigido el representante de Cuba. | UN | ٧٥١ - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان بشأن طلب إيضاح ردا على سؤال وجهه إليه ممثل كوبا. |
El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración en la que presentó el proyecto de resolución A/51/L.71. | UN | أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/51/L.71. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la Federación de Rusia formuló una declaración. | UN | ٠٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
En el curso del proceso de adopción de la decisión, el representante de la Federación de Rusia formuló una declaración, que se distribuirá como documento aparte, en relación con el informe y sus recomendaciones. | UN | وخلال إجراءات اعتماد المقرر، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان يتعلق بالتقرير والتوصيات الواردة فيه، وسوف يصدر البيان في وثيقة منفصلة. |
318. El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | 318- وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
7. En la misma sesión, el observador de la Federación de Rusia formuló una declaración. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مراقب الاتحاد الروسي ببيان. |
El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración en explicación del voto después de la votación sobre los tres proyectos de decisión. | UN | 13 - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت على مشاريع المقررات الثلاثة. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la Federación de Rusia formuló una declaración. | UN | 183 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración en explicación del voto después de la votación sobre los tres proyectos de decisión. | UN | 147 - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت على مشاريع المقررات الثلاثة. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la Federación de Rusia formuló una declaración. | UN | 213 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
El 18 de agosto, el Ministro de Defensa de Rusia formuló una declaración sobre la retirada de las fuerzas armadas rusas del territorio de Georgia. | UN | وفي 18 آب/أغسطس، أدلى وزير الدفاع الروسي ببيان عن انسحاب القوات المسلحة الروسية من أراضي جورجيا. |
Tras el minuto de silencio, el representante de la Federación de Rusia formuló una declaración. | UN | وبعد التزام دقيقة الصمت، ألقى ممثّل الاتحاد الروسي كلمة. |