ويكيبيديا

    "de salud ambiental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصحة البيئية
        
    • للصحة البيئية
        
    • الصحية البيئية
        
    • الصحة البيئي
        
    • بالصحة البيئية
        
    • البيئة الصحية
        
    • الصحة الإيكولوجية
        
    • لمعيار صحة
        
    • صحة البيئة
        
    i) Curso de capacitación sobre abastecimiento de agua, saneamiento y salud para funcionarios de salud ambiental que trabajan con el pueblo palestino UN ' ١ ' برنامج تدريبي في مجالات إمدادات المياه، والمرافق الصحية، والصحة، لموظفي الصحة البيئية العاملين مع الشعب الفلسطيني
    En ciudades tales como Addis Abeba y Nairobi, hay proyectos experimentales de salud ambiental urbana que orientarán la elaboración de nuevos enfoques urbanos. UN وستكون مشاريع الصحة البيئية الحضرية في مدن مثل أديس أبابا ونيروبي بمثابة دليل مرشد لنُهج التنمية الحضرية الجديدة.
    Todos estos servicios están vigilados de manera regular por los funcionarios de salud ambiental. UN وهذه الشبكات يرصدها على أساس منتظم موظفو الصحة البيئية.
    También continuó un importante proyecto de salud ambiental para la construcción de redes de alcantarillado y suministro de agua en cinco campamentos del Líbano. UN ولا يزال مستمرا أيضا مشروع رئيسي للصحة البيئية يرمي إلى بناء شبكات للمجاري والمياه في خمسة مخيمات تقع في لبنان.
    Mejora de la infraestructura de salud ambiental en los campamentos de Beirut UN تحسين البنية الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان
    La región ha estado experimentando un rápido aumento de enfermedades relacionadas con el género de vida y apremiantes cuestiones de salud ambiental. UN وشهدت المنطقة اﻵسيوية في اﻵونة اﻷخيرة انتشارا سريعا في اﻷمراض المتصلة بأساليب الحياة والمسائل الصحية البيئية الملحة.
    El resto del presupuesto se dividía por partes casi iguales entre los servicios de salud ambiental en los campamentos y el programa de complementación alimentaria. UN أما بقية الميزانية فقد قسمت بالتساوي تقريبا فيما بين خدمات الصحة البيئية في المخيمات وبين برنامج التغذية التكميلية.
    Los proyectos de salud ambiental incluyeron mejoras de los sistemas de alcantarillado, desagüe y abastecimiento de agua y de eliminación de residuos sólidos. UN وشملت مشاريع الصحة البيئية التي اضطلعت بها الأونروا إجراء تحسينات في شبكات الصرف والإصحاح والإمداد بالمياه والتخلص من النفايات الصلبة.
    El propósito del programa de salud ambiental es reducir al mínimo los riesgos para la salud humana e impedir la degradación ambiental manteniendo condiciones sanitarias óptimas y mejorando las instalaciones de salud ambiental básicas en los campamentos de refugiados. UN والغرض من برنامج الصحة البيئية تقليص المخاطر التي تهدد صحة البشر إلى أدنى حد ومنع تدهور البيئة من خلال صيانة الأوضاع الصحية على أفضل نحو وتحسين مرافق الصحة البيئية الأساسية في مخيمات اللاجئين.
    La capacitación de inspectores sanitarios deberá fortalecer los servicios de salud ambiental. UN وسيدعم تدريب مفتشي الصحة خدمات الصحة البيئية.
    Otro estudio se refiere a las necesidades críticas de abordar los problemas de salud ambiental de los niños. UN وثمة دراسة أخرى عنوانها: الحاجة الماسة إلى التصدي لمشاكل الصحة البيئية للأطفال.
    En el programa también se ofrecen servicios de salud ambiental en los campamentos y ayuda alimentaria a grupos vulnerables. UN ويقدم البرنامج خدمات الصحة البيئية في المخيمات والمعونة الغذائية لضعاف الحال.
    La Dependencia de salud ambiental del Ministerio de Salud, en colaboración con la Corporación de Servicios Hídricos, tiene a su cargo los análisis del agua potable. UN وتضطلع وحدة الصحة البيئية التابعة لوزارة الصحة، بالتعاون مع مؤسسة الخدمات المائية، بمسؤولية اختبار ماء الشرب.
    Mejora de la infraestructura de salud ambiental en los campamentos de Beirut UN تحسين البنية الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان
    Mejora de la infraestructura de salud ambiental en los campamentos de Beirut UN تحسين الهياكل الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان
    1987: Consultor de la Organización Panamericana de la Salud en la redacción de una ley de salud ambiental para Bahamas. Ley No. 4 de 1987. UN ١٩٨٧: خبير استشاري لدى منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية لوضع قانون للصحة البيئية لجزر البهاما، القانون رقم ٤ لعام ١٩٨٧.
    La CEPAL cooperó igualmente con el Instituto de salud ambiental del Caribe y la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية أيضا مع المعهد الكاريبي للصحة البيئية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Se está tratando de destinar a Vanuatu y a los Estados Federados de Micronesia a un oficial asociado del cuadro orgánico con experiencia y conocimientos sobre el medio ambiente cuya función consistiría en colaborar en las actividades de abastecimiento de agua y saneamiento comunitarios, así como en otras actividades en materia de salud ambiental. UN وتبذل، حاليا، الجهود من أجل تعيين موظف معاون من الفئة الفنية يتمتع بالمهارات اللازمة وبمعرفة بيئية، في فانواتو وولايات ميكرونيزيا الموحدة من أجل توفير الدعم اللازم ﻷنشطة توفير المياه والمرافق الصحية المجتمعية، فضلا عن اﻷنشطة الصحية البيئية اﻷخرى.
    1.24 La financiación insuficiente de proyectos para la construcción de escuelas y el mejoramiento de la infraestructura de los campamentos contribuye al hacinamiento en las aulas, las malas condiciones de salud ambiental y el mal estado de conservación de las viviendas de los refugios. UN 1-24 ويؤدي عدم كفاية تمويل المشاريع الرامية إلى بناء المدارس والنهوض بالبنية التحتية للمخيمات إلى اكتظاظ الفصول المدرسية وسوء الأحوال الصحية البيئية وتهدم أماكن إيواء اللاجئين.
    Criterios de salud ambiental 152: Bifenilos polibromados. UN معيار الصحة البيئي (EHC) 152: المواد ثنائية الفينيل متعددة البروم.
    El resto del presupuesto se destinó al mantenimiento de los servicios básicos de salud ambiental en los campamentos y a la prestación de ayuda alimentaria a los grupos vulnerables. UN وخصص ما تبقى من الميزانية للإبقاء على العمليات المتصلة بالصحة البيئية الأساسية في المخيمات وتقديم معونات غذائية إلى الفئات الضعيفة.
    El apoyo que prestó a los institutos de capacitación que sobrevivieron a la guerra civil permitió que en 1996 se terminara la capacitación de 17 médicos, seis farmacéuticos y 32 trabajadores sanitarios de nivel medio, como enfermeros, parteras, asistentes médicos e inspectores de salud ambiental. UN وتمكنت في عام ١٩٩٦ عن طريق دعم مؤسسات التدريب التي بقيت قائمة بعد الحرب اﻷهلية، من إكمال تدريب ١٧ طبيبا، و ٦ صيادلة، و ٣٢ من المرشدين الصحيين المتوسطي المستوى، منهم ممرضات وقابلات ومساعدين طبيين ومفتشين في البيئة الصحية.
    Gracias a los fondos donados, se construyó en la zona un lote de " inodoros ecológicos sin consumo de agua " con fines de demostración. El concepto de salud ambiental se incorporó en el plan de reconstrucción del Gobierno para la zona. UN وبالاستفادة من التبرعات، تم إنشاء مجموعة من المراحيض النموذجية المستوفاة للشروط الإيكولوجية ولا تستخدم فيها المياه ويذكر أن مفهوم الصحة الإيكولوجية أدمج في خطة الحكومية لإعمار المنطقة.
    En el informe 43 de Criterios de salud ambiental (IPCS, 1984) se evaluó la volatilización de la clordecona sobre la base de pruebas de laboratorio y observaciones de campo que indican que la clordecona no se volatiliza en forma significativa (Dawson, 1978). UN وطبقاً لمعيار صحة البيئة 43 (EHC 43) فإن تطاير الكلورديكون يتم تقييمه بناء على الملاحظات المختبرية والميدانية التي تشير إلى أن الكلورديكون لا يتطاير بأي درجة كبيرة (دواصن، 1978).
    l) Ley de servicios de salud ambiental, de 1991; UN (ل) قانون عام 1991 المتعلق بخدمات صحة البيئة(12)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد