ويكيبيديا

    "de servicio del personal del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خدمة موظفي
        
    • خدمة الموظفين في
        
    • الخدمة لموظفي
        
    • خدمة الموظفين من
        
    • فرق تكلفة
        
    • الخدمة بالنسبة لموظفي
        
    • الخدمة المنطبقة على موظفي
        
    • الخدمة للموظفين في
        
    Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN مبدأ نوبلمير اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    II. CONDICIONES de servicio del personal del CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN ثانيا - شروط خدمة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا
    II. Condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN ثانيا - شروط خدمة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا
    CONDICIONES de servicio del personal del CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    II. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores UN ثانيا - شروط خدمة الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN أما التسوية الصعودية الفعلية للمعاشات التقاعدية اﻷولية فتجرى بعد أن يوضع في الحسبان فرق تكلفة المعيشة والرقم القياسي الخاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية.
    Las condiciones de servicio del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos se habían basado en las mejores condiciones prevalecientes de empleo en una localidad dada. UN وتقوم شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة على أساس أفضل شروط الاستخدام السائدة في موقع معين.
    Hasta la fecha no se ha realizado ese examen ni han cambiado las condiciones de servicio del personal del INSTRAW. UN ولم يضطلع بمثل هذا الاستعراض والتغيير في شروط خدمة موظفي المعهد حتى الآن.
    Condiciones de servicio del personal del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local UN شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا
    Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores UN شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    2. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores: UN شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا:
    1. Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores UN شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Subraya la importancia de la independencia de la CAPI en el desempeño de su responsabilidad de regular y coordinar las condiciones de servicio del personal del régimen común de las Naciones Unidas. UN وأكد على أهمية استقلال اللجنة في الاضطلاع بمسؤوليتها لتنظيم وتنسيق شروط خدمة الموظفين في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    II. Condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN ثانيا - شروط خدمة الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    Criterio utilizado para determinar las condiciones de servicio del personal del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local. UN مبدأ نوبلمير ◄ هو أساس يستعمل لتحديد ظروف خدمة الموظفين في الفئات الفنية وما فوقها.
    CONDICIONES de servicio del personal del CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    CONDICIONES de servicio del personal del CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    También se recordó que en 1989-1990, la Comisión había llevado a cabo un examen amplio de las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN وأشير أيضا الى أن اللجنة قد أجرت استعراضا شاملا في الفترة ١٩٨٩-١٩٩٠ لشروط خدمة الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها.
    Con arreglo al principio Flemming, las condiciones de servicio del personal del cuadro de servicios generales se basan en las mejores condiciones de empleo prevalecientes en la localidad. UN ومتوسط النسبة المئوية للفرق في اﻷجور بين الخدمتين المدنيتين، بعد تسويته لمراعاة فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن، هو " هامش " اﻷجر الصافي.
    b) Condiciones de servicio del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores: UN (ب) شروط الخدمة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا:
    En cuanto a las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, la Comisión recomienda un ajuste al alza del actual sueldo básico/mínimo de 1,88%, con efecto al 1° de enero de 2005. UN 2 - ففيما يتعلق بشروط الخدمة المنطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، توصي اللجنة بالزيادة في المرتب الأساسي/الأدنى الحالي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بنسبة 1.88 في المائة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    63. Por último, su delegación considera que la Comisión debe seguir desempeñando su función de órgano de expertos independientes de la Asamblea General de regular y coordinar las condiciones de servicio del personal del régimen común de las Naciones Unidas. UN 63 - وأخيرا، قالت إن وفد بلدها يرى أنه ينبغي للجنة مواصلة القيام بدورها بوصفها هيئة مستقلة من الخبراء تابعة للجمعية العامة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة للموظفين في النظام الموحد للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد