ويكيبيديا

    "de tecnología del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتكنولوجيا
        
    • التكنولوجيا الذي
        
    • ذات الصلة بالتكنولوجيا
        
    Se han instalado equipos y maquinaria en el centro de capacitación de Tibar y se ha establecido un centro de Tecnología del bambú. UN وجرى تركيب معدات وآلات في مركز التدريب في تيبار، وأُنشئ مركز لتكنولوجيا الخيزران.
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología del Medio Ambiente en el Japón. UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي لتكنولوجيا البيئة في اليابان
    iii) Un fondo multilateral de Tecnología del clima como parte de la estructura financiera mejorada de la Convención. UN `3` إنشاء صندوق متعدد الأطراف لتكنولوجيا المناخ يُنشأ كجزء من الهيكل المالي المعزَّز للاتفاقية.
    En particular, había creado recientemente el Centro y Red de Tecnología del Clima, un consorcio centrado en los programas de preparación. UN وعلى وجه الخصوص، قام البرنامج مؤخرا بإنشاء مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ، وهي اتحاد يركز على إيجاد الاستعداد.
    La necesidad de reforzar el apoyo financiero a la transferencia de Tecnología del OIEA en cumplimiento del artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ضرورة تعزيز الدعم المالي المقدم في مجال نقل التكنولوجيا الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية امتثالا للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    En lo que respecta a las prioridades de desarrollo nacional de Indonesia, nuestras actividades se dirigen fundamentalmente a desarrollar aplicaciones de Tecnología del espacio ultraterrestre. UN بالنسبة لأولويات التنمية الوطنية الإندونيسية، فإن أنشطتنا موجهة في المقام الأول وبصورة أساسية نحو التطبيقات المتطورة لتكنولوجيا الفضاء الخارجي.
    i) Una junta de desarrollo y transferencia de tecnologías, encargada de la supervisión y administración del fondo multilateral de Tecnología del clima, que rendiría cuentas íntegramente a la CP; UN `1` مجلس لتطوير التكنولوجيا ونقلها يكون مسؤولاً عن الإشراف على الصندوق المتعدد الأطراف لتكنولوجيا المناخ وعن إدارته، ويكون مسؤولاً بالكامل أمام مؤتمر الأطراف؛
    2. La Red de Tecnología del Clima estará integrada y será respaldada por expertos y especialistas en tecnología, que desempeñarán las siguientes funciones, atendiendo a las especificidades de cada país: UN 2- شبكة لتكنولوجيا المناخ مشكَّلة ومدعّمة من خبراء وممارِسي التكنولوجيا تضطلع بالوظائف التالية على أساس قطري:
    Destacando el establecimiento de un Comité Ejecutivo de Tecnología y de un Centro y Red de Tecnología del Clima en la decisión 1/CP.16, y sus respectivas funciones, UN وإذ يلاحظ إنشاء لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا، ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ بموجب المقرر 1/م أ-16، ومهام كل منهما،
    b) Subcomité de Tecnología del Sistema de Información Geográfica UN )ب( اللجنة الفرعية لتكنولوجيا نظم المعلومات الجغرافية
    d) El Fondo Multilateral de Tecnología del Clima para respaldar el funcionamiento del mecanismo tecnológico; UN (د) صندوق متعدد الأطراف لتكنولوجيا المناخ لدعم تنفيذ آلية التكنولوجيا؛
    c) Un Fondo Multilateral de Tecnología del Clima. UN (ج) صندوق متعدد الأطراف لتكنولوجيا المناخ().
    37. Establecer un Fondo Multilateral de Tecnología del Clima (FMTC) que proporcione recursos financieros relacionados con la tecnología de conformidad con lo que disponga el Órgano Ejecutivo de Tecnología (OET). UN 37- يُنشأ صندوق متعدد الأطراف لتكنولوجيا المناخ يوفر الموارد المالية ذات الصلة بالتكنولوجيا على نحو ما تحدده الهيئة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    c) Guiará y supervisará los desembolsos de un fondo multilateral de Tecnología del clima; UN (ج) توجيه الإنفاق من الصندوق المتعدد الأطراف لتكنولوجيا المناخ والإشراف عليه؛
    2. Un Fondo Multilateral de Tecnología del Clima UN 2- صندوق متعدد الأطراف لتكنولوجيا المناخ():
    c) Guiará y supervisará los desembolsos de un fondo multilateral de Tecnología del clima; UN (ج) إرشاد ومراقبة ما يصرف من الأموال من صندوق لتكنولوجيا المراقبة متعدد الأطراف؛
    La composición del comité y de los grupos será determinada por la CP.] [Se establecerá un Fondo Multilateral de Tecnología del Clima (FMTC) que atenderá a las necesidades financieras relacionadas con la tecnología de conformidad con lo que disponga el Órgano Ejecutivo en el marco de la CP.]] UN يتولى مؤتمر الأطراف تحديد أعضاء اللجنة والأفرقة] ينشأ صندوق متعدد الأطراف لتكنولوجيا المناخ يوفر المتطلبات المالية ذات الصلة بالتكنولوجيا على نحو ما حدده الجهاز التنفيذي بإيعاز من مؤتمر الأطراف.
    49. [Establecer un Fondo Multilateral de Tecnología del Clima (FMTC) que suministre recursos financieros para la tecnología según establezca el OET. UN 49- [إنشاء صندوق لتكنولوجيا المناخ متعدد الأطراف لتوفير الموارد المالية ذات الصلة بالتكنولوجيا على نحو ما حدّده الجهاز التنفيذي المعني بالتكنولوجيا.
    c) Guiará y supervisará los desembolsos de un fondo multilateral de Tecnología del clima; UN (ج) توجيه الإنفاق من الصندوق المتعدد الأطراف لتكنولوجيا المناخ والإشراف عليه؛
    b) Un Centro de Tecnología del Clima, según lo indicado en el párrafo 15 infra; UN (ب) مركز لتكنولوجيا المناخ، وفقاً للوصف الوارد في الفقرة 15 أدناه؛
    Documento de trabajo sobre la necesidad de reforzar el apoyo financiero a la transferencia de Tecnología del Organismo Internacional de Energía Atómica en cumplimiento del artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, presentado por México UN ورقة عمل مقدمة من المكسيك بشأن ضرورة تعزيز الدعم المالي المقدم في مجال نقل التكنولوجيا الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية امتثالا للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد