Este programa, destinado a cuatro países de Asia, tiene un importante contenido de telecomunicaciones. | UN | وهذا البرنامج موجه إلى أربعة بلدان آسيوية ومخصص لميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas | UN | نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة |
Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas | UN | نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة |
Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas | UN | شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية |
Se presta apoyo adicional para la instalación de una central internacional de telecomunicaciones en Mozambique. | UN | كما يقدم دعم إضافي لتركيب لوحة مفاتيح للاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية في موزامبيق. |
Los miembros de la Misión presenciaron una demostración del sistema de telecomunicaciones mediante una radio que vinculaba a Apia con el Territorio. | UN | وشهد أعضاء البعثة أيضا عرضا لعمل نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية التي تجري عن طريق اﻹذاعة التي تربط آبيا باﻷقليم. |
Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas | UN | شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة |
Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas | UN | شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة |
Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas | UN | نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة |
Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas | UN | شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة |
En la mayoría de los países en desarrollo, el sistema de telecomunicaciones es inadecuado para sostener servicios esenciales. | UN | ففي أغلبية البلدان النامية، يتسم نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية بأنه غير كاف لدعم الخدمات اﻷساسية. |
Simultáneamente han ido desarrollándose a un rápido ritmo toda una serie de nuevos servicios de telecomunicaciones, tales como Internet. | UN | وفي الوقت ذاته نمت بسرعة كبيرة مجموعة من خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الجديدة مثل شبكة اﻹنترنت. |
Hasta ahora el comercio de los servicios internacionales de telecomunicaciones se realizaba en virtud de acuerdos bilaterales entre las naciones. | UN | وقد كانت تجارة خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية تتم تقليديا في إطار نظام للاتفاقات الثنائية بين الدول. |
Observaciones de la Unión Internacional de telecomunicaciones | UN | تعليقات الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
UIT - Unión Internacional de telecomunicaciones | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
Quiero subrayar que ésta es una cumbre de las Naciones Unidas y no una cumbre de la Unión Internacional de telecomunicaciones. | UN | وأود التشديد على أنه مؤتمر قمة تابع للأمم المتحدة، وليس مؤتمر قمة تابعا للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Informe de la Unión Internacional de telecomunicaciones | UN | تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
Informe de la Unión Internacional de telecomunicaciones | UN | تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
:: Servicio técnico y mantenimiento de un sistema de telecomunicaciones móviles desplegables | UN | :: دعم وصيانة نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل قابل للنشر |
Sistema de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeo | UN | نظام الاتصالات اللاسلكية اﻷوروبية الرقمية |
Actualmente tienen lugar nuevas y profundas innovaciones sociales, biotecnológicas y en materia de telecomunicaciones con consecuencias de gran alcance. | UN | إن ابتكارات اجتماعية، وتكنولوجية حيوية، وفي مجال الاتصالات جديدة وهامة وذات آثار بعيدة المدى تقع اليوم. |
La Oficina Postal y de telecomunicaciones ha ejecutado un programa para ayudar a estas comunas. | UN | ويقوم البرنامج الوطني الفييتنامي للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بتنفيذ برنامج لمساعدة هذه الكوميونات. |
Sistemas básicos de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeas | UN | نظام أساسي للاتصالات اللاسلكية الأوروبية الرقمية |
El acuerdo de telecomunicaciones de la OMC se limita a adjuntar compromisos sectoriales y por países al acuerdo general GATS. | UN | ويضيف اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية الى غاتس التزامات خاصة بكل قطاع وبلد . |
Auxiliar de Sistemas de Información, Técnico de telecomunicaciones | UN | مساعد لشؤون نظم المعلومات، فني اتصالات سلكية ولا سلكية |
Se ha avanzado considerablemente a los efectos de la preparación de una ley de telecomunicaciones de ámbito estatal. | UN | كما أحرز قدر كبير من التقدم في وضع قانون على صعيد الدولة بشأن الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Sus antecedentes de trabajo comprenden puestos de ingeniero de telecomunicaciones y de profesor ayudante en campos relacionados con la informática. | UN | وكان من بين المناصب التي شغلها وظيفة مهندس في الاتصالات وأستاذ مساعد في مجالات ذات صلة بالحاسوب. |