ويكيبيديا

    "de telecomunicaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • اتصالات سلكية ولاسلكية
        
    • للمواصﻻت السلكية والﻻسلكية
        
    • الاتصالات اللاسلكية
        
    • مجال الاتصالات
        
    • والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • للاتصالات اللاسلكية
        
    • المواصﻻت السلكية والﻻسلكية
        
    • بالاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • اتصالات سلكية ولا سلكية
        
    • اﻻتصاﻻت السلكية
        
    • بشأن الاتصالات
        
    • في الاتصالات
        
    • لسواتل اﻻتصاﻻت
        
    Este programa, destinado a cuatro países de Asia, tiene un importante contenido de telecomunicaciones. UN وهذا البرنامج موجه إلى أربعة بلدان آسيوية ومخصص لميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Se presta apoyo adicional para la instalación de una central internacional de telecomunicaciones en Mozambique. UN كما يقدم دعم إضافي لتركيب لوحة مفاتيح للاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية في موزامبيق.
    Los miembros de la Misión presenciaron una demostración del sistema de telecomunicaciones mediante una radio que vinculaba a Apia con el Territorio. UN وشهد أعضاء البعثة أيضا عرضا لعمل نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية التي تجري عن طريق اﻹذاعة التي تربط آبيا باﻷقليم.
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    En la mayoría de los países en desarrollo, el sistema de telecomunicaciones es inadecuado para sostener servicios esenciales. UN ففي أغلبية البلدان النامية، يتسم نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية بأنه غير كاف لدعم الخدمات اﻷساسية.
    Simultáneamente han ido desarrollándose a un rápido ritmo toda una serie de nuevos servicios de telecomunicaciones, tales como Internet. UN وفي الوقت ذاته نمت بسرعة كبيرة مجموعة من خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الجديدة مثل شبكة اﻹنترنت.
    Hasta ahora el comercio de los servicios internacionales de telecomunicaciones se realizaba en virtud de acuerdos bilaterales entre las naciones. UN وقد كانت تجارة خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية تتم تقليديا في إطار نظام للاتفاقات الثنائية بين الدول.
    Observaciones de la Unión Internacional de telecomunicaciones UN تعليقات الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    UIT - Unión Internacional de telecomunicaciones UN الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Quiero subrayar que ésta es una cumbre de las Naciones Unidas y no una cumbre de la Unión Internacional de telecomunicaciones. UN وأود التشديد على أنه مؤتمر قمة تابع للأمم المتحدة، وليس مؤتمر قمة تابعا للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Informe de la Unión Internacional de telecomunicaciones UN تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Informe de la Unión Internacional de telecomunicaciones UN تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    :: Servicio técnico y mantenimiento de un sistema de telecomunicaciones móviles desplegables UN :: دعم وصيانة نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل قابل للنشر
    Sistema de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeo UN نظام الاتصالات اللاسلكية اﻷوروبية الرقمية
    Actualmente tienen lugar nuevas y profundas innovaciones sociales, biotecnológicas y en materia de telecomunicaciones con consecuencias de gran alcance. UN إن ابتكارات اجتماعية، وتكنولوجية حيوية، وفي مجال الاتصالات جديدة وهامة وذات آثار بعيدة المدى تقع اليوم.
    La Oficina Postal y de telecomunicaciones ha ejecutado un programa para ayudar a estas comunas. UN ويقوم البرنامج الوطني الفييتنامي للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بتنفيذ برنامج لمساعدة هذه الكوميونات.
    Sistemas básicos de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeas UN نظام أساسي للاتصالات اللاسلكية الأوروبية الرقمية
    El acuerdo de telecomunicaciones de la OMC se limita a adjuntar compromisos sectoriales y por países al acuerdo general GATS. UN ويضيف اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية الى غاتس التزامات خاصة بكل قطاع وبلد .
    Auxiliar de Sistemas de Información, Técnico de telecomunicaciones UN مساعد لشؤون نظم المعلومات، فني اتصالات سلكية ولا سلكية
    Se ha avanzado considerablemente a los efectos de la preparación de una ley de telecomunicaciones de ámbito estatal. UN كما أحرز قدر كبير من التقدم في وضع قانون على صعيد الدولة بشأن الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Sus antecedentes de trabajo comprenden puestos de ingeniero de telecomunicaciones y de profesor ayudante en campos relacionados con la informática. UN وكان من بين المناصب التي شغلها وظيفة مهندس في الاتصالات وأستاذ مساعد في مجالات ذات صلة بالحاسوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد