ويكيبيديا

    "de trabajo i" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامل الأول
        
    • العامﻻن اﻷول
        
    • العاملة اﻷول
        
    • العاملين الأول
        
    • العمل الأول
        
    • العامل اﻷول المشاركين
        
    • الفريق العامل اﻷول
        
    • العامل اﻷول التابع
        
    • العامل اﻷول من
        
    • الفريقين العاملين اﻷول
        
    • العامل الأوَّل
        
    • العامل ١
        
    • العامل اﻷول للجنة
        
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول المعني بالبند 4 من جدول الأعمال
    El Grupo de Trabajo I examinará y finalizará esta sección en sus períodos de sesiones de los dos próximos años. UN سيناقش هذا الجزء وسيوضع في صيغته النهائية في الدورات المقبلة التي يعقدها الفريق العامل الأول كل سنتين.
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Esta sección será examinada y finalizada en los períodos de sesiones de 2001 y 2002 del Grupo de Trabajo I. UN سوف يناقش هذا الفصل ويتم الانتهاء منه في دورتي الفريق العامل الأول في عامي 2001 و 2002.
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    El hecho de que el Grupo de Trabajo I se acercara tanto a un consenso demuestra la eficacia de ese planteamiento. UN وحقيقة أن الفريق العامل الأول اقترب كثيرا من التوصل إلى توافق الآراء تشكل دليلا على فعالية هذه النهج.
    Tercero, el Grupo de Trabajo I mantuvo un excelente debate sobre diferentes aspectos de no proliferación y desarme nuclear. UN ثالثا، أجرى الفريق العامل الأول مناقشة جيدة جدا عن الجوانب المختلفة لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال:
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Por consiguiente, en su opinión, debería celebrarse un período de sesiones del Grupo de Trabajo I más adelante en 2011, según lo previsto. UN وهو يرى، بالتالي، أنه ينبغي عقد دورة للفريق العامل الأول في وقت لاحق من عام 2011 في الموعد المقرّر لعقدها.
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Se incluye el informe del Grupo de Trabajo I. UN ويتضمن المرفق تقرير الفريق العامل الأول.
    El Sr. Doek presidió el Grupo de Trabajo I; la Sra. Jo Becker, de Human Rights Watch, actuó como Relatora. UN فرأس الفريق العامل الأول السيد دويك؛ وتولت السيدة جو بَكَر، ممثلة مرصد حقوق الإنسان مهمة المقرر.
    El grupo de Trabajo I evaluará los aspectos científicos del sistema climático y el cambio climático. UN سيقوم الفريق العامل الأول بتقييم الجوانب العلمية لنظام المناخ وتغير المناخ.
    Comprometemos nuestro apoyo al Presidente del Grupo de Trabajo I para poder alcanzar un intercambio de opiniones fructífero en las próximas tres semanas. UN ونحن نتعهد بدعمنا لرئيس الفريق العامل الأول في سعيه لتبادل نافع لوجهات النظر في الأسابيع الثلاثة القادمة.
    Se trata de una versión revisada del Documento de trabajo del Presidente, que ha sido elaborado por el Sr. Osei, de Ghana, miembro del Grupo de Trabajo I. Invito a las delegaciones a que examinen con detenimiento este documento como preparativo de las labores del Grupo de Trabajo I. UN وإنني أدعو الوفود إلى النظر في هذه الوثيقة بعناية تحضيرا لعمل الفريق العامل الأول.
    Queremos dar las gracias al Presidente del Grupo de Trabajo I, sobre cuestiones nucleares, Sr. Yaw Odei Osei de Ghana, por su excelente documento, que nos proporciona una base importante para nuestro trabajo. UN ونود أن نشكر السيد يو أودي أوساي، ممثل غانا، رئيس الفريق العامل الأول المعني بالقضايا النووية، على ورقته الممتازة.
    por los Grupos de Trabajo I, II y III del IPCC UN وملخصــات لواضعــي السياسات أعدتها اﻷفرقة العاملة اﻷول والثانــي والثالـث التابعــة للفريـق الحكومي الدولي
    Sugiero que se restablezcan los Grupos de Trabajo I y II para tratar los dos temas específicos del programa. UN وأقترح أن نعيد إنشاء الفريقين العاملين الأول والثاني لمعالجة البندين المحددين المدرجين في جدول أعمالنا.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo I: orígenes, cultura e ideología del terrorismo UN توصيات فريق العمل الأول: جذور الإرهاب وثقافته وفكره:
    Proyecto de recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع توصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين
    En primer término, doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo I, Embajador Victor Batiouk, de Ucrania. UN أعطي الكلمة أولا لرئيس الفريق العامل اﻷول السفير فكتور باتيوك ممثل أوكرانيا.
    PRINCIPALES CONCLUSIONES DEL GRUPO de Trabajo I DEL UN الاستنتاجات الرئيسية للفريق العامل اﻷول التابع للفريق
    Después de todo, esta mañana sólo dispondremos de media mañana, lo cual significaría que dispondríamos de un período total de tres horas, dividido en dos partes, durante el cual el Grupo de Trabajo I podría reunirse sin que se estén celebrando otras reuniones al mismo tiempo. UN وعلى كل في هذا الصباح لم يأخذ إلا نصف فترة الصباح، وهذا يعني أن لدينا كامل فترة الساعات الثلاث، وأعترف أنها مقسمة إلى نصفين، عندما يتمكن الفريق العامل اﻷول من الاجتماع دون تضارب في الاجتماعات.
    Por consiguiente, los Grupos de Trabajo I y II tendrán un programa de trabajo especialmente cargado. UN وبالتالي من المتوقع أن تزداد كمية العمل المطلوبة من الفريقين العاملين اﻷول والثاني.
    2. En su 22º período de sesiones (Nueva York, 10 a 14 de febrero de 2014), el Grupo de Trabajo I (Microempresas y Pequeñas y Medianas Empresas) inició su labor de conformidad con el mandato asignado por la Comisión. UN 2- واستهلَّ الفريق العامل الأوَّل (المعني بالمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة) في دورته الثانية والعشرين (نيويورك، 10-14 شباط/فبراير 2014) عمله وفقاً للولاية التي أسندتها إليه اللجنة.
    El régimen de acceso conforme a negociaciones en el Grupo de Trabajo I es una cuestión importante que tendrá influencia directa en la eficacia del régimen de verificación y la seguridad nacional de todos los Estados Partes. UN ونظام الانضمام قيد التفاوض في إطار الفريق العامل ١ يمثل قضية هامة ستؤثر تأثيرا مباشرا على فعالية نظام التحقق واﻷمن الوطني لجميع الدول اﻷطراف.
    Aún nos queda un poco de tiempo hasta las 13.00 horas y el Presidente del Grupo de Trabajo I sobre la prohibición de los ensayos nucleares me ha pedido que celebremos ahora una sesión, por lo que propongo que se aproveche el tiempo restante en una sesión del Grupo de Trabajo I presidido por el Embajador Hoffmann. ¿Están de acuerdo los participantes? UN لا يزال أمامنا شيء من الوقت حتى الساعة الواحدة، ولقد طلب من رئيس الفريق العامل اﻷول للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية أن يجتمع هذا الفريق اﻵن. ولذا أقترح أن يستغل الوقت المتبقي للاجتماع المذكور الذي سيرأسه السفير هوفمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد