ويكيبيديا

    "de traducción con ayuda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الترجمة بمساعدة
        
    • الترجمة التحريرية بمساعدة
        
    • الترجمة التحريرية المدعومة
        
    • للترجمة التحريرية باستخدام
        
    • للترجمة التحريرية بمساعدة
        
    • للترجمة بمساعدة
        
    • والترجمة بمساعدة
        
    Después de realizar investigaciones y pruebas, se ha preparado una orden de compra para adquirir un programa de traducción con ayuda de computadoras que facilitará aún más esa labor. UN وعقب البحث والاختبار قدم اﻵن طلب شراء للحصول على برنامج الترجمة بمساعدة الحاسوب الذي يمكن أن يزيد تحسين الحالة.
    En esta etapa temprana de la ejecución del proyecto de traducción con ayuda de computadora, es evidentemente imposible presentar conclusiones definitivas. UN 11 - من الجلي أنه يستحيل تقديم استنتاجات في تلك المرحلة المبكرة من تنفيذ مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    La introducción de sistemas de traducción con ayuda de ordenador debería acelerar la traducción de los documentos y reducir el número de quejas de los Estados Miembros, y ampliar asimismo las posibilidades de la traducción a distancia. UN وينبغي أن يؤدي اﻷخذ بنظم الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى اﻹسراع في ترجمـة الوثائـق وتقليـل عدد شكاوى الدول اﻷعضاء، وأن يزيد أيضا من إمكانات الترجمة عن بعد.
    El proyecto de traducción con ayuda de computadora funcionará plenamente en 2005, una vez se haya capacitado a otros 35 usuarios. UN كما سيبلغ مشروع الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب وضع التشغيل الكامل في عام 2005 عقب تدريب 35 مستعملا إضافيا.
    32. Recomienda también que los sistemas de traducción con ayuda de computadora sean compatibles con las plataformas informáticas utilizadas en las Naciones Unidas, que puedan mejorarse en el futuro con avances tecnológicos como el reconocimiento de voz y el acceso a distancia, y que al introducirlos se tengan en cuenta las experiencias de todos los lugares de destino; UN ٣٢ - توصي كذلك بأن تكون نظم الترجمة التحريرية المدعومة بالحاسوب متساوقة مع المنصات الحاسوبية المستعملة حاليا في اﻷمم المتحدة، وقابلة للترقي إلى مستوى التطورات التكنولوجية المستقبلية مثل التعرف على الكلام والوصول من بُعد، وأن تؤخذ تجربة جميع مراكز العمل بعين الاعتبار عند تطوير هذه النظم؛
    a) La adquisición de 194 estaciones de trabajo conectadas en red para los servicios de traducción, así como de programas especializados de traducción con ayuda de computadora (1.532.700 dólares); UN )أ( شراء ١٩٤ وحدة تشغيل متصلة اتصالا شبكيا لخدمات الترجمة التحريرية وبرامج حاسوب متخصصة للترجمة التحريرية باستخدام الحاسوب )٧٠٠ ٥٣٢ ١ دولار(؛
    El Departamento prevé adquirir licencias adicionales de traducción con ayuda de computadora en el bienio 2008-2009. UN وتخطط الإدارة لاقتناء تراخيص إضافية للترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب في الفترة 2008-2009.
    También mencionó que en el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 se había previsto la adquisición de un programa de traducción con ayuda de computadora. UN كما ذكرت أنه رصد مبلغ في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ لشراء برامج حاسوبية للترجمة بمساعدة اﻵلة.
    También tendrán interés los informes actualizados sobre el empleo del disco óptico y sobre los sistemas de traducción con ayuda de computadoras. UN وأضاف أن وفده يتطلع أيضا إلى الحصول على تقارير مستكملة عن استعمال القرص الضوئي والترجمة بمساعدة الحاسوب.
    El método de validación de las memorias de traducción, que consiste en revisar el material después de que ha pasado por el proceso de traducción con ayuda de computadora, puede tener consecuencias en materia de costos; UN وربما تترتب آثار من حيث التكلفة فيما يتعلق بطريقة التثبت من سلامة ذاكرات الترجمة التي تتألف من مواد تخضع للمراجعة بعد تجهيزها بواسطة الترجمة بمساعدة الحاسوب؛
    El proyecto de traducción con ayuda de computadora entró en su fase operacional y se utilizó con mucha más regularidad en documentos largos, lo que permitió lograr un aumento de la eficiencia prometedor. UN وبدأت مرحلة تشغيل مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب مما زاد بدرجة كبيرة من الاتساق في الاستخدام في الوثائق الطويلة وهو ما يبشر بتحقيق فوائد في مجال الفعالية.
    Los registros terminológicos están a disposición de todo el personal de idiomas, incluidos intérpretes, a través de un portal de terminología y también están disponibles para los traductores a través de los instrumentos de traducción con ayuda de computadora. UN وتُتاح إمكانية الاطلاع على سجلات المصطلحات لجميع موظفي اللغات، بمن فيهم المترجمون الشفويون، من خلال بوابة خاصة بالمصطلحات، كما تتاح للمترجمين التحريريين من خلال أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    Se subrayó que se debían tomar recaudos para proteger la inversión hecha por las Naciones Unidas al proporcionar a los traductores por contrata acceso a tecnologías nuevas como el Sistema de Disco Óptico y los programas de traducción con ayuda de computadora. UN وأعرب عن الحرص على اتخاذ إجراءات وقائية من أجل حماية ما تقوم به اﻷمم المتحدة من استثمار بإتاحة الفرصة للمترجمين المتعاقدين للوصول إلى التكنولوجيات الجديدة، مثل نظام القرص الضوئي وبرامج الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    Desearíamos expresar nuestra satisfacción por el hecho de que el número de traductores que trabajan en el proyecto de traducción con ayuda de computadoras se ha incrementado en la misma medida en los seis idiomas oficiales y por otras iniciativas destinadas a asegurar la igualdad plena entre los seis idiomas oficiales con el objeto de lograr un verdadero multilingüismo. UN ونود أن نبدي ارتياحنا لزيادة عدد المترجمين التحريريين العاملين في مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب بشكل متساو بين اللغات الست، وغير ذلك من الجهود من أجل المساواة الكاملة للغات الرسمية الست تحقيقا لمبدأ تعددية اللغات.
    Con respecto a los sistemas de traducción con ayuda de computadora, la Unión Europea está de acuerdo con la recomendación del Comité de que los sistemas que se empleen sean compatibles con las plataformas informáticas utilizadas en las Naciones Unidas y de que se tenga en cuenta en su desarrollo la experiencia de todos los lugares de destino. UN وفيما يتعلق بنظم الترجمة بمساعدة الحاسوب، أعرب عن تأييده لتوصية اللجنة بأن تكون هذه النظم متوافقة مع قواعد معدات اﻷداء الحاسوبية القائمة في اﻷمم المتحدة، وأن تؤخذ تجربة جميع أماكن العمل في الاعتبار لدى مواصلة تطوير استخدام هذه النظم.
    a) El hecho de que algunos departamentos de origen siguen presentando sus documentos en formatos que no son compatibles con los sistemas de traducción con ayuda de computadora; UN (أ) استمرار بعض الإدارات التي تعد الوثائق في تقديم وثائق في أشكال لا يمكن استخدامها مع نظم الترجمة بمساعدة الحاسوب؛
    La estrategia debería tener en cuenta la capacidad del Departamento en su conjunto, incluida una evaluación de cualquier insuficiencia o exceso de capacidad, en otros lugares de destino, como Nairobi, Viena y Nueva York, y la utilización de medios de traducción con ayuda de computadora. UN وينبغي أن تأخذ الاستراتيجية في الاعتبار قدرة الإدارة برمتها، بما في ذلك وضع تقييم لأي من أوجه النقص في هذه القدرة، وللقدرة الزائدة في مراكز العمل الأخرى، كما في نيروبي وفيينا ونيويورك، واستخدام نظام الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    Dicha estrategia debería tener en cuenta la capacidad del Departamento en su conjunto, incluida una evaluación de cualquier insuficiencia o exceso de capacidad, en otros lugares de destino, como Nairobi, Viena y Nueva York, y la utilización de medios de traducción con ayuda de computadora. UN وينبغي أن تأخذ الاستراتيجية في الاعتبار قدرة الإدارة برمتها، بما في ذلك وضع تقييم لأي من أوجه النقص في هذه القدرة، وللقدرة الزائدة في مراكز العمل الأخرى، كما في نيروبي وفيينا ونيويورك، واستخدام نظام الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    Durante el bienio 2002-2003, el Servicio hará hincapié en la calidad de los servicios de traducción y edición mediante un uso mayor y más eficiente de sistemas de traducción con ayuda de computadora y un aumento de la eficiencia de la traducción por contrata. UN وستركز هذه الدائرة خلال فترة السنتين 2002 - 2003 على نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير من خلال زيادة استخدام أدوات الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب لجعلها أكثر كفاءة، وتحسين كفاءة الترجمة التحريرية التعاقدية.
    32. Recomienda también que los sistemas de traducción con ayuda de computadora sean compatibles con las plataformas informáticas utilizadas en las Naciones Unidas, que puedan mejorarse en el futuro para adaptarlos a los adelantos tecnológicos como el reconocimiento de la voz y el acceso a distancia, y que al introducirlos se tenga en cuenta la experiencia adquirida en todos los lugares de destino; UN ٣٢ - توصي أيضا بأن تكون نظم الترجمة التحريرية المدعومة بالحاسوب متساوقة مع المنصات الحاسوبية المستعملة حاليا في اﻷمم المتحدة، وقابلة للترقي إلى مستوى التطورات التكنولوجية المستقبلية مثل التعرف على الكلام والوصول من بُعد، وأن تؤخذ تجربة جميع مراكز العمل بعين الاعتبار عند تطوير هذه النظم؛
    a) La adquisición de 194 estaciones de trabajo conectadas en red para los servicios de traducción, así como de programas especializados de traducción con ayuda de computadora (1.532.700 dólares); UN )أ( شراء ١٩٤ محطة عمل متصلة اتصالا شبكيا لخدمات الترجمة التحريرية وبرامج حاسوب متخصصة للترجمة التحريرية باستخدام الحاسوب )٧٠٠ ٥٣٢ ١ دولار(؛
    También en esa sesión, el Comité presenció una demostración de traducción con ayuda de computadora ofrecida por la División de Traducción y Edición del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. UN ١٠٩ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، شاهدت اللجنة عرضا للترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب قدمته شعبة الترجمة التحريرية والتحرير التابعة ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Además, al no haber un programa adecuado de traducción con ayuda de computadora, no podía sacarse todo el partido previsto a las estaciones de trabajo, aunque se utilizaban para la búsqueda de terminología y referencias, la recuperación de datos del sistema de disco óptico y la traducción en pantalla. UN وزيادة على ذلك، وفي غياب برنامج مناسب للترجمة بمساعدة اﻵلـة، فـإن محطات العمل رغـم استخدامهـا فـي أبحاث المصطلحات والمراجع، والمسترجعات من نظام اﻷقراص الضوئية والترجمة على الشاشة، فإنها غير قادرة على تحقيق الاستفادة المتوخاة بالكامل.
    d) Continuar los esfuerzos para seguir desarrollando la infraestructura de tecnología de la información para todo el personal de idiomas interno y externo, incluso mediante la creación de una plataforma global de instrumentos de apoyo a la traducción (gText) que incluya referencias electrónicas, una base integrada de datos terminológicos y herramientas de traducción con ayuda de computadora y automática. UN (د) مواصلة مساعي تطوير البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات لأجل جميع موظفي اللغات الداخليين والخارجيين، بسبل منها إنشاء منصة عالمية لأدوات دعم الترجمة (gText) تشمل إعداد المراجع الإلكترونية والمصطلحات العالمية والترجمة بمساعدة الحاسوب والترجمة الآلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد