ويكيبيديا

    "de transición a una economía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتقال إلى اقتصاد
        
    • الانتقال إلى اقتصاد
        
    • انتقال إلى اﻻقتصاد
        
    • اﻻنتقال إلى اﻻقتصاد
        
    • اﻻنتقالية الى اقتصاديات
        
    • انتقال الى اﻻقتصاد
        
    • انتقالها إلى اقتصاد
        
    • انتقالية إلى اقتصاد
        
    • تحول إلى اقتصاد
        
    • بمرحلة انتقال الى اقتصاد
        
    • التحول الى اقتصاد
        
    • واﻻنتقال إلى اقتصاد
        
    *Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. UN اليابان اليونان * بلدان تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق.
    Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية التي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق
    * Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. UN اليونان ٢٩ * بلدان تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد سوقي.
    No obstante, persiste la necesidad de mejorar el bienestar social durante la etapa de transición a una economía de mercado socialista. UN ولكن ما زالت هناك الحاجة المستمرة إلى تحسين الرفاه الاجتماعي أثناء الانتقال إلى اقتصاد سوقي اشتراكي.
    Este problema era particularmente grave en el caso de los países en proceso de transición a una economía de mercado. UN وهذه المشكلة حادة بصورة خاصة في حالة البلدان التي هي في طور الانتقال إلى اقتصاد السوق.
    5. En la Convención se identifica a 14 países que se encuentran en período de transición a una economía de mercado. UN 5- حددت الاتفاقية 14 بلداً يمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق.
    * Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. UN * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق.
    * Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. UN اليونــان * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق.
    45. El tratamiento de las Partes incluidas en el anexo I que están en proceso de transición a una economía de mercado y de las Partes con circunstancias especiales. UN 45- معاملة الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق، والأطراف التي لديها ظروف خاصة.
    * Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. UN * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق. الحواشي
    * Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. UN اليونان * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق.
    La rápida culminación del proceso de transición a una economía de mercado repercutirá positivamente en la estabilización del sistema económico mundial. UN إن اﻹتمام السريع لعملية الانتقال إلى اقتصاد سوقي سوف يكــون له وقـع إيجابي على تحقيق استقرار النظام الاقتصادي العالمي.
    Al encontrarse en pleno proceso de transición a una economía de mercado, las Partes necesitan potenciar su capacidad para abordar los problemas del cambio climático. UN وبوصفها أطرافا تمر بعملية الانتقال إلى اقتصاد سوقي، تحتاج إلى تعزيز قدرتها على معالجة قضايا تغير المناخ.
    Al encontrarse en pleno proceso de transición a una economía de mercado, esas Partes necesitan aumentar su capacidad para abordar los problemas del cambio climático. UN وينبغي لها، بوصفها أطرافاً تمر بعملية الانتقال إلى اقتصاد سوقي، أن تعزز قدرتها على معالجة قضايا تغير المناخ.
    7. El Comité observa que el Estado Parte encontró dificultades para hacer efectivos los derechos económicos, sociales y culturales previstos en el Pacto de resultas del proceso de transición a una economía de mercado. UN 7- تحيط اللجنة علما بأن الدولة الطرف واجهت مشاكل في إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في العهد بسبب عملية انتقالها إلى اقتصاد سوقي المنحى.
    b) El OSACT tomó nota de que el párrafo 6 del artículo 4 de la Convención se aplicaba a Croacia como país en proceso de transición a una economía de mercado. UN (ب) ولاحظت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن الفقرة 6 من المادة 4 من الاتفاقية تنطبق على كرواتيا بوصفها بلداً يمر بمرحلة انتقالية إلى اقتصاد السوق.
    Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية تحول إلى اقتصاد السوق
    Son esas también las esferas de trabajo respecto de las cuales han solicitado asistencia con mayor frecuencia los países con economías en situación desventajosa, y los de economías de planificación centralizada que se encuentran en un proceso de transición a una economía de mercado. UN كما أن مجالات العمل هذه هي التي اجتذبت أكثر طلبات المساعدة التي وردت من بلدان الاقتصادات القليلة المزايا وكذلك بلدان الاقتصادات المخططة مركزيا والمارة بمرحلة انتقال الى اقتصاد السوق.
    Reconociendo que Rusia se encuentra en un proceso de transición a una economía de mercado libre, los Estados Unidos prestarán atención prioritaria a los problemas especiales de acceso a los mercados a que Rusia hace frente a medida que continúa su transición económica. UN ولما كانت الولايات المتحدة تدرك أن اقتصاد روسيا يمر بمرحلة انتقالية في سبيله الى التحول الى اقتصاد سوقي حر، فإنها ستمنح عناية فائقة لما تواجهه روسيا، وهي تمضي في تحولها الاقتصادي، من مشاكل خاصة فيما يتعلق بفرص الوصول الى اﻷسواق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد