Las cifras oficiales muestran, en realidad, están más cerca de tres cuartos. | TED | وتظهر الأرقام الرسمية، أنها في الواقع أقرب إلى ثلاثة أرباع. |
Las decisiones del Consejo Nacional de Seguridad serán tomadas por una mayoría de tres cuartos. | UN | وتتخذ قرارات مجلس اﻷمن الوطني بأغلبية ثلاثة أرباع أعضائه. |
El Consejo Ejecutivo deberá examinar minuciosamente la solicitud y adoptar una decisión por una mayoría de tres cuartos de los miembros. | UN | ويتعين على المجلس التنفيذي أن يدرس الطلب دراسة دقيقة وأن يتخذ قرارا بأغلبية ثلاثة أرباع أعضائه. |
Si se agotan todas las posibilidades de obtener el consenso sin llegar a un acuerdo, la enmienda será aprobada, como último recurso, por mayoría de tres cuartos de las Partes presentes y votantes en la reunión. | UN | وإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في اﻵراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد المرفق أو التعديل كملاذ أخير بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات اﻷطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع. |
Mayoría de tres cuartos, con todas las Partes presentes y votantes | UN | أغلبية ثلاثة أرباع اﻷصوات إذا كانت جميع اﻷطراف حاضرة وأدلت بأصواتها |
Honduras es un país eminentemente forestal y más de tres cuartos de su territorio son de esta naturaleza. | UN | وهندوراس بلد به غابات كثيرة حيث أن أكثر من ثلاثة أرباع أرضنا مكسوة بالغابات. |
La pobreza, que afecta a más de tres cuartos de la población, se ve agravada en las comunidades ya marginalizadas. | UN | وفي هذه المجتمعات المهمشة أصلا، تشتد حدة الفقر الذي يصيب أكثر من ثلاثة أرباع السكان. |
En el párrafo 3 se estipula que una enmienda podrá aprobarse por una mayoría de tres cuartos de los votos de las Partes presentes y votantes en esa reunión. | UN | وتنص الفقرة 3 على جواز اعتماد أي تعديل في ذلك الاجتماع بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Y esa parte tan vital y tan dinámica de Georgia ahora ha perdido más de tres cuartos de su población. | UN | وذلك الجزء من جورجيا الذي يتسم بقدر كبير من الحيوية والنجاح قد تم إخلاؤه الآن من أكثر من ثلاثة أرباع سكانه. |
Dado que Eritrea es un país que no produce petróleo, más de tres cuartos de la población utiliza formas sólidas de energía. | UN | وبوصف إرتيريا بلدا غير منتج للنفط، فإن ثلاثة أرباع سكانها يعتمدون على أشكال الطاقة الصلبة. |
En el párrafo 3 se estipula que una enmienda podrá aprobarse por una mayoría de tres cuartos de los votos de las Partes presentes y votantes en esa reunión. | UN | وتنص الفقرة 3 على جواز اعتماد أي تعديل في ذلك الاجتماع بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Los objetivos 4 y 5 de esa Cumbre del Milenio tratan de la reducción en dos tercios de la mortalidad infantil y de tres cuartos de la mortalidad materna entre 1990 2015. | UN | وتهدف الغايتان 4 و 5 لمؤتمر القمة هذا إلى تخفيض معدل وفيات الأطفال بمقدار الثلثين ومعدل الوفيات النفاسية بمقدار ثلاثة أرباع فيما بين عامي 1990 و 2015. |
Sus contemporáneos dibujaban rostros, como los que ven aquí. De frente o de tres cuartos. | TED | معاصروه رسموا الوجوه، كلتي ترونها هنا وجه كامل أو ثلاثة أرباع |
Bueno, para ello se deben hacer justo como los vimos, de frente o de tres cuartos. | TED | حسنا، لذلك يجب أن تكون كما رأينا للتو، وجه كامل أو ثلاثة أرباع |
Más de tres cuartos de las personas dicen que no. | TED | فإن أكثر من ثلاثة أرباع الناس يقولون لا. |
Y, ahora mismo, más de tres cuartos de millón de alemanes dejan el frente ruso y vienen hacia aquí con el propósito expreso de usar mis pezones como dianas. | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالذات، أكثر من ثلاثة أرباع مليون ألماني انسحبوا من الجبهة الروسية |
Bueno, sucede que a mi me gusta una manga de tres cuartos y mucha presión en mi manzana de Adán. | Open Subtitles | حسناً يحدث أن أحب ثلاثة أرباع كم والمزيد من الضغط علي تفاحه آدم خاصتي |
Usen un enchufe de tres cuartos. Eso funcionará. | Open Subtitles | قد تودان استخدام منفذ بحجم ثلاثة أرباع بوصة سيؤدي العمل |
Varios representantes dijeron que la posibilidad de confiar las funciones de Secretaría a otras organizaciones internacionales debía decidirse en votación por una mayoría de tres cuartos. | UN | وقال عدة ممثلين إن إيكال وظائف الأمانة لمنظمات دولية أخرى يجب أن يقرر بتصويت بأغلبية الثلاثة أرباع. |
PM: Después de tres cuartos de hora, él les reconoce. | TED | بيتر مولينكس : حسناً بعد ثلاثة ارباع الساعة سيبدأ مايلو بالتعرف اليك |