ويكيبيديا

    "de tres meses de duración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمدة ثلاثة أشهر
        
    • ثﻻثة أشهر
        
    • مدتها ثلاثة أشهر
        
    • مدته ثلاثة أشهر
        
    • لثلاثة أشهر
        
    • ومدته ثلاثة أشهر
        
    • ذات الثلاثة أشهر
        
    1970 Programa de intercambio de líderes entre los Estados Unidos y Sudáfrica: beca para un viaje de tres meses de duración a los Estados Unidos. UN ١٩٧٠ برنامج تبادل القادة بين الولايات المتحدة وجنوب افريقيا: منحة سفر لمدة ثلاثة أشهر لزيارة الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    A continuación, el personal reclutado deberá seguir un programa de capacitación de tres meses de duración. UN وعندئذ سيخضع اﻷفراد الذين تم اختيارهم لبرنامج تدريبي لمدة ثلاثة أشهر.
    En agosto comenzó una serie de sesiones de capacitación de tres meses de duración para 50 profesionales del derecho. UN وبدأت في آب/ أغسطس دورة مدتها ثلاثة أشهر لتدريب 50 شخصا من العاملين في مجال القانون.
    En 2012 se realizó una campaña complementaria de recuperación de tierras de tres meses de duración. UN وقد نفذت في عام 2012 مرحلة متابعة مدتها ثلاثة أشهر لإبراء الأراضي.
    Las candidatas que hayan sido aceptadas seguirán un programa intensivo de tres meses de duración para obtener el equivalente de un diploma de escuela secundaria. UN وستحضر الناجحات في البرنامج برنامجا مكثفا مدته ثلاثة أشهر بغرض الحصول على دبلوم يعادل شهادة التخرج من المدارس الثانوية.
    En la actualidad los becarios extranjeros están llevando a cabo su programa de pasantías de tres meses de duración en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN ويخضع الاثنان في الوقت الراهن لبرنامج للتدريب الداخلي لمدة ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Con arreglo a esas políticas, las mujeres que eran víctimas de violencia en el hogar y reunían los requisitos previstos en la política contra la violencia en el hogar podían recibir permisos de trabajo de tres meses de duración. UN وبموجب هذه السياسات، يمكن منح النساء من ضحايا العنف المنزلي المستوفيات لمعايير سياسة العنف في نطاق الأسرة تصاريح عمل لمدة ثلاثة أشهر.
    Además, se han dictado normas legales para que los padres puedan tomar licencia tras el nacimiento de un hijo, y las mujeres tienen derecho a licencia de maternidad de tres meses de duración. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع أحكام قانونية لتمكين الآباء من أخذ إجازات بعد ولادة طفل من أطفالهم، وإعطاء المرأة الحق في أخذ إجازة أمومة لمدة ثلاثة أشهر.
    13. El 21 de junio de 2009, se entregó al Sr. Al-Hidmy una quinta orden de detención administrativa de tres meses de duración. UN 13- وفي 21 حزيران/يونيه 2009، صدر بحق السيد الهيدمي أمر احتجاز إداري خامس لمدة ثلاثة أشهر.
    Igualmente el PMA prestó asistencia a la OEA en la organización en México de un curso de capacitación de tres meses de duración para funcionarios gubernamentales de alto nivel de toda América Latina. UN وكذلك، قدم برنامج اﻷغذية العالمي مساعدة إلى منظمة الدول اﻷمريكية في تنظيم دورة تدريبية في المكسيك مدتها ثلاثة أشهر لموظفين حكوميين ذي مستوى رفيع أتوا من جميع أنحاء أمريكا اللاتينية.
    Durante el período que abarca el informe, se eligieron 26 alumnos avanzados e instructores para que asistieran a cursos de capacitación en ingeniería mecánica y metalúrgica de tres meses de duración, que estaban financiados por donantes y se impartían en el extranjero. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اختير 26 متدربا ومدربا مهنيا أقدم لدورات تدريبية في الخارج مدتها ثلاثة أشهر في مجالات الهندسة الميكانيكية والفلزية بدعم من المانحين.
    El pasado mes, China inició en Nanjing un curso de capacitación en tareas de desminado de tres meses de duración para 40 funcionarios de Jordania y del Líbano encargados de la remoción de minas. UN وفي الشهر الماضي، أطلقت الصين دورة تدريبية في إزالة الألغام مدتها ثلاثة أشهر في نانجنغ لتدريب 40 من أفراد إزالة الألغام من الأردن ولبنان.
    Esto iría seguido de un programa de orientación de tres meses de duración. UN وسيعقب ذلك برنامجٌ توجيهي مدته ثلاثة أشهر.
    El Departamento también empezó el programa de capacitación profesional de tres meses de duración sobre cuestiones relativas a la incorporación de una perspectiva de género en los principales aspectos de su labor, que está dirigido a todos los funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que trabajan en la Sede. UN وبالإضافة إلى ذلك باشرت الإدارة برنامجا للتدريب في مجال مراعاة المنظور الجنساني مدته ثلاثة أشهر ويهم جميع موظفي الإدارة العاملين بالمقر.
    Así pues, actualmente, las mujeres víctimas de violencia en el hogar y que reúnen los criterios enumerados en la política sobre violencia en el hogar del Gobierno pueden obtener un permiso de trabajo de tres meses de duración. UN وبناء عليه، فإن المرأة التي تقع ضحية للعنف العائلي وتتوافر فيها المعايير الواردة في سياسة الحكومة فيما يتعلق بالعنف العائلي يمكن أن تمنح تصريح عمل مدته ثلاثة أشهر.
    Habida cuenta de esto, a las mujeres víctimas de violencia en el hogar se les puede conceder un permiso de trabajo de tres meses de duración. UN وفي ضوء ما سبق فإن النساء اللائي يصبحن ضحايا للعنف المنزلي يمكن منحهن تصريحاً للعمل لثلاثة أشهر.
    Actualmente la becaria está cumpliendo su programa de pasantía de tres meses de duración en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN وتضطلع الآن ببرنامج تمرُّنها الداخلي في الشعبة ومدته ثلاثة أشهر.
    El Consejo insta a la comunidad internacional a apoyar el programa de transición de tres meses de duración, del Gobierno, en espera de que se organice una nueva mesa redonda. UN ويدعو المجلس المجتمع الدولي إلى مساندة الخطة الإنمائية الانتقالية ذات الثلاثة أشهر لحكومة غينيا - بيساو، ريثما يتم تنظيم مؤتمر مائدة مستديرة جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد