ويكيبيديا

    "de ulaanbaatar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أولانباتار
        
    • أولان بتار
        
    • مدينة أولان باتور
        
    • أولان باتار
        
    El último párrafo del documento final de la Conferencia de Ulaanbaatar también se refirió al generoso ofrecimiento del Estado de Qatar. UN ويتضمن التقرير النهائي لمؤتمر أولانباتار في المقطع الأخير منه عرض دولة قطر السخي لاستضافته.
    Los participantes en la Conferencia de Ulaanbaatar respaldaron esos principios democráticos y reconocieron que no existe un modelo único e ideal de democracia. UN وأيد المشاركون في مؤتمر أولانباتار تلك المبادئ الديمقراطية، في الوقت الذي سلموا فيه بأنه لا يوجد نموذج مثالي واحد للديمقراطية.
    El foro parlamentario de Ulaanbaatar fue el primer acontecimiento de esa índole en la Conferencia Internacional. UN وكان المنتدى البرلماني في أولانباتار أول منتدى من هذا النوع على صعيد المؤتمر الدولي.
    Para abordar estas cuestiones, se propone el establecimiento de un nuevo grupo, denominado grupo de Ulaanbaatar sobre estadísticas para economías basadas en recursos naturales. UN وللمساعدة على التصدي لهذه المسائل، يقترح إنشاء فريق جديد يسمى فريق أولان بتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية.
    La mayoría de las peticiones y las demandas las han presentado residentes y entidades económicas de la ciudad de Ulaanbaatar. UN وقد جاءت أغلبية الالتماسات والشكاوى من سكان مدينة أولان باتور ومن الكيانات الاقتصادية الموجودة بها.
    Acogemos con agrado la Declaración de Ulaanbaatar y la Declaración de Doha y sus planes de acción respectivos, y hacemos hincapié en su aplicación efectiva. UN ونرحب بإعلاني أولانباتار والدوحة وخطتي عملهما، ونشدد على تنفيذهما الفعال.
    Declaración de Ulaanbaatar, aprobada en la Reunión de los Ministros de Comercio de los países en desarrollo sin litoral UN إعلان أولانباتار المعتمد في اجتماع وزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية
    Informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para Economías Basadas en Recursos Naturales UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    El Grupo de Ulaanbaatar atenderá esa necesidad como parte de su programa de trabajo. UN وسيعمل فريق أولانباتار في إطار برنامج عمله على تلبية هذه الحاجة.
    El Grupo de Ulaanbaatar estableció cuatro esferas amplias de trabajo que abarcan lo siguiente: UN 11 - وضع فريق أولانباتار أربعة مسارات عمل موسعة تتمثل فيما يلي:
    El Grupo de Ulaanbaatar elaborará un informe final sobre los resultados, así como un manual, que se presentarían a la Comisión de Estadística en 2017. UN وسيقدم فريق أولانباتار تقريرا ختاميا عن النتائج، يشمل دليلا ستوافى به اللجنة الإحصائية في عام 2017.
    Mandato del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para Economías Basadas en Recursos Naturales UN اختصاصات فريق أولانباتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Escuela Nº 15 de Ulaanbaatar: entrada especial para niños con discapacidad UN المدرسة رقم 15 في أولانباتار: ممر مخصص للأطفال ذوي الإعاقة
    Informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre estadísticas para economías basadas en recursos naturales UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para Economías Basadas en Recursos Naturales UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para Economías Basadas en Recursos Naturales UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para Economías Basadas en Recursos Naturales UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para Economías Basadas en Recursos Naturales. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق أولانباتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية.
    La Declaración de Ulaanbaatar fue aprobada en dicha sesión y refrendada posteriormente por la CESPAP en su 67° período de sesiones. UN واعتمد في إعلان أولان بتار الذي أقرته في وقت لاحق اللجنة في دورتها السابعة والستين.
    Recordando además la Plataforma de Asunción, la Declaración de Ulaanbaatar y la Declaración de Ezulwini, UN وإذ نشير كذلك إلى منهاج عمل أسونسيون وإعلان أولان بتار وإعلان إوزولويني،
    La Comisión tiene ante sí una propuesta contenida en un informe conjunto de la Oficina Nacional de Estadística de Mongolia y la Oficina de Estadística de Australia sobre el establecimiento de un grupo de Ulaanbaatar sobre estadísticas para economías basadas en recursos naturales. UN يعرض على اللجنة مقترح وارد في تقرير مشترك للمكتب الإحصائي الوطني في منغوليا ومكتب الإحصاءات الأسترالي عن إنشاء فريق مدينة أولان باتور لإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية.
    La reunión aprobó el Memorando de Entendimiento de Ulaanbaatar, que fue acogido con beneplácito por la Asamblea General en su resolución 52/183, de 18 de diciembre de 1997. UN واعتمد مذكرة تفاهم أولان باتار التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 52/183 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد