Eliminación de un nuevo puesto de categorías especiales en la Oficina del Contralor General | UN | إلغاء وظيفة جديدة من الفئة الفنية في مكتب المراقب المالي العام |
Se propone mantener la misma dotación de personal en 1994-1995 con la transferencia de un puesto de D-1 procedente de la Oficina Ejecutiva y la creación de un nuevo puesto de P-4. | UN | ويُقترح الحفاظ على الملاك نفسه خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بنقل وظيفة واحــدة مــن الرتبــــة مد - ١ من المكتب التنفيذي وإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٤. |
Se propone que en 1994-1995 se haga otro aumento de la dotación de personal de la Dependencia mediante la creación de un nuevo puesto de la categoría P-5, lo que sería apropiado para el volumen de trabajo y garantizaría la ejecución eficaz de las actividades previstas. | UN | ويقترح زيادة ملاك موظفي الوحدة مرة أخرى بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف - ٥ في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، مما سيتناسب مع حجم العمل ويضمن التنفيذ الفعال لﻷنشطة المطلوبة. |
Se propone que en 1994-1995 se haga otro aumento de la dotación de personal de la Dependencia mediante la creación de un nuevo puesto de la categoría P-5, lo que sería apropiado para el volumen de trabajo y garantizaría la ejecución eficaz de las actividades previstas. | UN | ويقترح زيادة ملاك موظفي الوحدة مرة أخرى بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف - ٥ في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، مما سيتناسب مع حجم العمل ويضمن التنفيذ الفعال لﻷنشطة المطلوبة. |
El aumento refleja el efecto del propuesto establecimiento, con cargo al presupuesto ordinario, de un nuevo puesto de P–4 y un nuevo puesto de P–3 para los Oficiales de gestión de recursos humanos para fortalecer la financiación de las actividades del Servicio con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وتمثل الزيادة أثر اﻹنشاء المقترح في إطار الميزانية العادية لوظيفة جديدة من الرتبة ف-٤ ووظيفة جديدة من الرتبة ف-٣ لموظفي إدارة الموارد البشرية لتعزيز تمويل أنشطة الدائرة من الميزانية العادية. |
Se propone la creación de un nuevo puesto de categoría P–3 (archivero jurídico) en Kigali. | UN | ١١ - من المقترح إنشاء وظيفة جديدة واحدة برتبة ف - ٣ ﻷداء مهام موظف المحفوظات القانونية في كيغالي. |
Se expresó apoyo asimismo a la creación de un nuevo puesto de subsecretario general, que se encargue de la coherencia de las políticas y la gestión, y de un puesto de oficial de financiación para el desarrollo dentro del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وأُعرب عن التأييد أيضا لإنشاء منصب جديد لأمين عام مساعد ليكون مسؤولا عن دعم ترابط السياسات وإدارتها، وإنشاء منصب موظف مسؤول عن تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El incremento de 121.900 dólares en relación con los puestos se debe a la creación de un nuevo puesto de categoría P-3 en el ámbito de las estadísticas sociales. | UN | وترجع الزيادة البالغة 900 121 دولار تحت بند الوظائف إلى إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - 3 في مجال الإحصاءات الاجتماعية. |
4.44 El crédito de 1.793.500 dólares se utilizará para mantener ocho puestos y aumentar ligeramente los recursos con el establecimiento de un nuevo puesto de D-1 para el Jefe de la Subdivisión Regional, y un puesto de asistencia temporaria general. | UN | غير ذات الصلة بالوظائف 4-44 سوف تغطي المخصصات البالغ مقدارها 500 793 1 دولار تكاليف استمرار وظائف تعززها وظيفة جديدة من الرتبة مد - 1 لرئيس الفرع الإقليمي، وسوف تغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة. |
En el párrafo 79 de su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, la Asamblea General aprobó el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-4 pero decidió asignarlo a la recientemente creada Oficina del Ombudsman. | UN | واعتمدت الجمعية العامة بالفقرة 79 من قرارها 56/253، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - 4 ولكنها قررت تخصيصها لمكتب أمين المظالم الذي كان قد أنشئ حديثا. |
Eliminación de un nuevo puesto de nivel de P-4 en la Oficina del Contralor General | UN | إلغاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-4 في مكتب المراقب المالي العام |
En el párrafo 26G.17 del proyecto de presupuesto por programas se pide la creación de un nuevo puesto de oficial de presupuesto, de categoría P-4, para llevar a cabo funciones de planificación de programas y presupuestación en la División, que actualmente no dispone de ningún funcionario asignado a esa tarea. | UN | ثامنا - ٨٤ ويطلب في الفقرة ٢٦ زاي - ١٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة توفير وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٤ لموظف ميزانية من أجل الاضطلاع بتخطيط البرامج ومهام الميزنة في الشعبة، وليس هناك في الوقت الراهن موظف مكلف بتلك المهمة. |
En relación con la sección 26G, el Japón está de acuerdo con la creación de un nuevo puesto de oficial de presupuesto, de categoría P-4, que quedaría asignado a la División de Servicios Administrativos y Comunes de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. | UN | ٦٣ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ زاي، أعرب عن تأييد وفده ﻹنشاء وظيفة جديدة من رتبة ف - ٤ من أجل موظف الميزانية، تُلحق بشعبة اﻹدارة والخدمات المشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا. |
La Comisión Consultiva recomienda la creación de un nuevo puesto de categoría P-5 en la Dependencia de Peticiones, con carácter temporario, para ocuparse del trabajo acumulado en la Dependencia. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف-5 في وحدة الالتماسات، على أساس مؤقت لمواجهة الأعمال المتأخرة في الوحدة. |
Asimismo recomendados el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-5 en la Dependencia de Peticiones, con carácter temporario, y la aprobación de un nuevo puesto de categoría P-4 para la Dependencia de Cumplimiento de Tratados, con carácter permanente. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف-5 في وحدة الالتماسات، على أساس مؤقت، وعلى وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف-4 لوحدة تنفيذ المعاهدات، على اساس دائم. |
18.22 El aumento de recursos relacionados con los puestos es el resultado neto del establecimiento de un nuevo puesto de P-5 para un funcionario de coordinación en cuestiones de género, para que la labor de la CEPE refleje una perspectiva de género, y del efecto demorado del establecimiento de un puesto de P-4 en el bienio 2000-2001. | UN | 18-22 والزيادة في الاحتياجات من الوظائف تمثل النتيجة الصافية لإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الفئة ف-5 لموظف تنسيق شؤون نوع الجنس لكفالة إدماج منظور متعلق بنوع الجنس في عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا ونتيجة للأثر المتأخر للوظيفة من الفئة ف-4 التي أُنشئت في فترة السنتين 2000 - 2001. |
El aumento refleja el efecto del propuesto establecimiento, con cargo al presupuesto ordinario, de un nuevo puesto de P–4 y un nuevo puesto de P–3 para los Oficiales de gestión de recursos humanos para fortalecer la financiación de las actividades del Servicio con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وتمثل الزيادة أثر اﻹنشاء المقترح في إطار الميزانية العادية لوظيفة جديدة من الرتبة ف-٤ ووظيفة جديدة من الرتبة ف-٣ لموظفي إدارة الموارد البشرية لتعزيز تمويل أنشطة الدائرة من الميزانية العادية. |
El aumento refleja el efecto del propuesto establecimiento, con cargo al presupuesto ordinario, de un nuevo puesto de P-3 y dos nuevos puestos de P-2 para oficiales de gestión de recursos humanos, a fin de fortalecer la financiación de las actividades del Servicio con cargo al presupuesto ordinario, de conformidad con las disposiciones de la resolución 52/220 de la Asamblea General. | UN | وتمثل الزيادة أثر الإنشاء المقترح تحت الميزانية العادية لوظيفة جديدة من الرتبة ف - 3 ولوظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 2 لموظفي إدارة الموارد البشرية بغية تعزيز تمويل أنشطة الدائرة من الميزانية العادية وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 52/220. |
34. El aumento marginal de puestos en la categoría de Secretario General Adjunto/Subsecretario General obedece a la creación de un nuevo puesto de Subsecretario General para reforzar la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | 34 - وتعكس الزيادة الهامشية في عدد الوظائف على مستوى وكيل الأمين العام/الأمين العام المساعد إنشاء وظيفة جديدة واحدة في رتبة الأمين العام المساعد لتعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Se expresó apoyo asimismo a la creación de un nuevo puesto de subsecretario general, que se encargue de la coherencia de las políticas y la gestión, y de un puesto de oficial de financiación para el desarrollo dentro del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وأُعرب عن التأييد أيضا لإنشاء منصب جديد لأمين عام مساعد ليكون مسؤولا عن دعم ترابط السياسات وإدارتها، وإنشاء منصب لموظف مسؤول عن تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
iii) 169.500 dólares en el subprograma 3, Asuntos del Consejo de Seguridad, debido a la creación propuesta de un nuevo puesto de P-4 para un punto focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres de las listas con arreglo a la resolución 1730 (2006) del Consejo de Seguridad; | UN | ' 3` مبلغ 500 169 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، وترجع إلى الوظيفة الجديدة المقترحة من الرتبة الفنية ف-4 لجهة تنسيق لرفع الأسماء من القائمة طبقا لقرار مجلس الأمن 1730 (2006)؛ |
En la UIT, la propuesta de un nuevo puesto de oficial de ética fue presentada por un grupo de trabajo del Consejo. | UN | وفي الحالة الأخيرة جاء المقترح المتعلق بإنشاء وظيفة جديدة لموظف أخلاقيات من فريق عامل تابع للمجلس. |
Se propone la creación de un nuevo puesto de categoría P-2/1 de Oficial de Comunicaciones, que será asignado a la Oficina de Sarajevo. | UN | ٩٧ - ويُقترح إنشاء وظيفة جديدة بالرتبة ف - ٢/١ لموظف اتصالات، ﻹلحاقها بالمكتب الميداني في سراييفو. |
El Presidente también indicó que para 2003 se había propuesto la creación de un nuevo puesto de archivista de categoría P-2. | UN | 34 - وذكر الرئيس أيضا أنه بالنسبة لعام 2003، اقترحت وظيفة جديدة لموظف أرشيف بالرتبة ف - 2. |