ويكيبيديا

    "de vehículos de propiedad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المركبات المملوكة
        
    • للمركبات المملوكة
        
    • المركبات التي تملكها
        
    • المملوك
        
    • العربات المملوكة
        
    • مركبة تملكها
        
    Esas economías se redujeron en parte debido a la necesidad de un número de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas superior al previsto. UN وقابل هذه الوفورات جزئيا الاحتياجات اللازمة لعدد من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة كان أكبر مما كان مقدرا.
    Ahora bien esas economías de redujeron en parte debido a que se necesitó un número mayor de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك، قابل هذه الوفورات جزئيا الاحتياجات اللازمة للعدد اﻷكبر من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    Número menor de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas. UN عدد أدنى من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    El número total estimado de vehículos de propiedad de los contingentes (2.760 vehículos) no se ha modificado. UN وبقي دون تغيير العدد التقديري اﻹجمالي للمركبات المملوكة للوحدات والبالغ ٧٦٠ ٢ مركبة.
    En esta estimación se prevén créditos para pagar a los gobiernos que aportan contingentes por la utilización de vehículos de propiedad de los contingentes y el equipo que facilitan a éstos a petición de las Naciones Unidas. UN يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات لاستخدامها المركبات التي تملكها الوحدات والمعدات المقدمة لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    :: Aplicación del sistema CarLog para supervisar el uso de la flota de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y controlar los excesos de velocidad UN :: إعمال نظام تسجيل حركة المركبات لرصد استخدام الأسطول المملوك للأمم المتحدة وضبط السرعة
    Cambios en la dotación de vehículos de propiedad de la UNPREDEP UN التغيرات التي طرأت على تركيبة المركبات المملوكة للقوة
    Sobre la base del parque de vehículos de propiedad de los contingentes UN على أساس أسطول المركبات المملوكة للوحدات.
    Parque de vehículos de propiedad de los contingentes previsto. UN الأسطول المرتقب من المركبات المملوكة للوحدات.
    Parque de vehículos de propiedad de los contingentes previsto UN الأسطول المرتقب من المركبات المملوكة للوحدات
    Vehículos; el aumento obedece al mayor número de vehículos de propiedad de los contingentes y un mayor despliegue de efectivos UN المركبات؛ يعزى ارتفاع العدد إلى زيادة المركبات المملوكة للوحدات مع زيادة اكتمال نشر الجنود
    Promedio de vehículos de propiedad de los contingentes a los que se suministró combustible UN مركبة وسطيا من المركبات المملوكة للوحدات التي جرى تزويدها بالوقود
    Promedio de vehículos de propiedad de los contingentes a los que se suministraron combustible, aceite y lubricantes UN متوسط عدد المركبات المملوكة للوحدات التي زُودت بالوقود والزيوت والشحوم.
    El volumen de litros de gasolina suministrados fue menor al previsto debido a la demora en el despliegue del personal de la AMISOM y al número de vehículos de propiedad de la AMISOM, que fue inferior al planificado UN كان الإمداد بالوقود أقل من المتوقع نظرا لتأخر نشر أفراد البعثة ولكون عدد المركبات المملوكة للبعثة أقل مما كان مقررا
    El producto fue menor de lo previsto debido a que la AMISOM desplegó un número de vehículos de propiedad de los contingentes menor de lo previsto UN ويُعزى انخفاض الناتج عما كان مقررا إلى نشر البعثة عددا من المركبات المملوكة للوحدات يقل عن العدد المتوقع
    El suministro fue menor de lo previsto debido a la demora en el despliegue del personal de la AMISOM y al hecho de que el número de vehículos de propiedad de la AMISOM fue inferior al previsto UN ويُعزى انخفاض الإمدادات عما كان مقررا إلى تأخر نشر أفراد البعثة وانخفاض عدد المركبات المملوكة للبعثة عن العدد المقرر
    De uso civil Parque de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas propuesto. UN الأسطول المقترح للمركبات المملوكة للأمم المتحدة.
    Parque de vehículos de propiedad de los contingentes previsto. UN الأسطول المسقط للمركبات المملوكة للوحدات.
    Parque de vehículos de propiedad de los contingentes previsto. UN الأسطول المتوقع للمركبات المملوكة للوحدات
    14. La reducción del número de vehículos de propiedad de los contingentes ha dado lugar a economías por valor de 1.800 dólares respecto de los gastos de seguro de vehículos y de 500 dólares en concepto de equipo de talleres. UN ١٤ - كما أسفــر تخفيض عدد المركبات التي تملكها الوحدات عن توفر مبلغ ٨٠٠ ١ دولار من تكاليف التأمين على المركبات و ٥٠٠ دولار من تكاليف معدات الورش.
    Aplicación del sistema CarLog para supervisar el uso de la flota de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y controlar los excesos de velocidad UN تنفيذ نظام سجل مراقبة حركة المركبات لرصد استخدام الأسطول المملوك للأمم المتحدة ومراقبة السرعة
    Las estimaciones de gastos también reflejan la disminución de los efectivos de apoyo, de 135 a 131, en vista de la devolución de vehículos de propiedad de los contingentes al Gobierno de Kuwait. UN وتعكس تقديرات التكاليف أيضا انخفاضا في عدد أفراد الدعم من 135 إلى 131 فردا في ضوء إعادة العربات المملوكة للوحدات لحكومة الكويت.
    Número de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 6 vehículos blindados, a los que se dio mantenimiento UN مركبة تملكها الأمم المتحدة، منها 6 مركبات مصفحة، تم صيانتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد