El helicóptero continuó en dirección noreste y aterrizó 27 kilómetros al este de Zenica. | UN | وواصلت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الشمال الشرقي وهبطت على مسافة ٢٧ كيلومترا الى الشرق من زينيتشا. |
El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب من زينيتشا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sudoeste de Zenica. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب من زينيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero no identificado despegaba de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقلع من زينيكا. |
El helicóptero se dirigió hacia el norte durante unos pocos kilómetros, efectuó tres aproximaciones y aterrizó 2 kilómetros al sudoeste de Zenica. | UN | واتجهت الطائرة شمالا لبضعة كيلومترات، وقامت بثلاث محاولات للاقتراب، ثم هبطت على مسافة كيلومترين من زينيتسا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color blanco y azul, con una cruz roja, que despegaba de Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر باللونين اﻷبيض واﻷزرق عليها صليب أحمر، تهبط في زينيتشا. |
El contacto se perdió cerca de Zenica. El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وفقد الرصد بالقرب من زينتشا وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. ٠٠٢ قدم |
Aterrizó a 27 kilómetros al sudoeste de Zenica. | UN | ثم هبطت على بعد ٧٢ كيلو مترا إلى الجنوب الغربي من زينيتشا. |
150 a 180 nudos El AWACS estableció contacto por radar a 45 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرة من طراز أواكس بالرادار احدى الطائرات وهي تبعد إلى الغرب من زينيتشا بمقدار ٤٥ كيلومترا. |
El contacto se perdió cuando el helicóptero pareció aterrizar 3 kilómetros al sur de Zenica. | UN | وفقد الهدف عندما بدا أن الطائرة العمودية هبطت على بعد ٣ كيلومترات من زينيتشا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave en una pista aproximadamente a 18 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة في مسار على بعد ١٨ كيلومترا تقريبا الى الشرق من زينيتشا. |
Poco después volvió a emprender vuelo y se perdió el contacto visual en las cercanías de Zenica. | UN | وحلقت بعيد ذلك بقليل وفقد الرصد العياني بالقرب من زينيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero azul y blanco con una cruz roja que despegaba de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أزرق وأبيض وعليها صليب أحمر وهي تقلع من زينيتشا. |
Oeste El personal de la UNPROFOR observó un MI-17/HIP, de color blanco y azul, con una cruz roja, que despegaba de Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة باللونين اﻷبيـض واﻷزرق من طـــراز MI-17/HIP عليها صليب أحمر تقلع من زينيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul, con una cruz roja, que había despegado de Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وعليها صليب أحمر بعد إقلاعها من زينيتشا. |
Pocos minutos más tarde aterrizó a 5 kilómetros al oeste de Zenica. | UN | وبعد دقائق قليلة فيما بعد، هبطت على بعد ٥ كيلومترات غرب زينيكا. |
No atendió las advertencias de los cazas y aterrizó cerca de Zenica minutos más tarde. | UN | وتجاهلت التحذيرات الموجهة اليها من المقاتلات وهبطت بالقرب من زينيكا بعد ذلك بدقائق قليلة. |
La aeronave se dirigió hacia el norte y se estimó que había aterrizado en las cercanías de Zenica. | UN | واتجهت الطائرة شمالا ويعتقد أنها هبطت بالقرب من زينيتسا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero no identificado que despegaba de Zenica y posteriormente aterrizaba. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولـــة الهوية وهي تقلع ثم تحط، فيما بعد، في زينيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó las aeronaves cuando sobrevolaban Travnik a 20 kilómetros al oeste de Zenica. | UN | وشاهد أفراد قوات اﻷمم المتحدة الطائرة تحلق فوق ترافنيك، على بعد ٢٠ كيلومترا الى الغرب من زينتشا. |
Los cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero que despegaba de Zenica. | UN | ٢٠٠ ٧ قدم رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تحلق من زنيكا. |
El sistema AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sudeste de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من زانيتشا. |
Al ser interrogados, los tripulantes declararon que su vuelo procedía de Zenica. | UN | وقد أفاد طاقم الطائرة، عند استجوابهم، بأنهم أقلعوا من زنيتشا. |
Personal de la Misión de Observación de la Comunidad Europea observó un helicóptero de tipo desconocido que aterrizaba en los cuarteles de Zenica. | UN | شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية، من نوع غير معروف، تهبط في ثكنات زينيتشا العسكرية. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP azul y blanco, con una cruz roja, que despegaba de Zenica en dirección al este. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحـــدة للحماية طائرة مروحية بلونين أبيض وأزرق، طـــراز MI8/HIP، مطبوع عليها صليب أحمـــر وهـــي تقلع من زينتسيا باتجاه الشرق. |
El contacto se perdió en las cercanías de Zenica. | UN | وغابت الطائرة وهي في منطقة مجاورة لزينيتشا. |
El Organismo y los centros de género de las entidades han apoyado el proyecto de la Asociación " Centro de asistencia jurídica para la mujer " de Zenica, que se ocupa especialmente de brindar asistencia jurídica a las mujeres. | UN | وتقدم " الوكالة " والمركزان الجنسيان في الكيانين الدعم لمشروع " مركز المساعدة القضائية للنساء المسمى جمعية زنيتسا " ، الذي يركز على توفير المعونة القانونية للنساء. |
El personal de los observadores militares de las Naciones Unidas detectó un helicóptero MI-17 de color blanco con rayas azules y una cruz roja a los costados y en la parte inferior que se alejaba de Zenica volando en dirección sudeste a una altitud baja. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-17 موشحة بخطوط زرقاء وصليب أحمر على جانبيها وأسفلها تحلق مبتعدة عن زينيتسا باتجاه الجنوب الشرقي على ارتفاع منخفض. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-17/HIP blanco y azul con una cruz roja que despegaba de Zenica. El vuelo no autorizado se realizó en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17HIP موشحة بصليب أحمر، تقلع من زينكا وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. شرق |