"de zenica" - Translation from Spanish to Arabic

    • من زينيتشا
        
    • زينيكا
        
    • من زينيتسا
        
    • في زينيتشا
        
    • من زينتشا
        
    • من زنيكا
        
    • من زانيتشا
        
    • زنيتشا
        
    • زينيتشا العسكرية
        
    • من زينتسيا
        
    • مجاورة لزينيتشا
        
    • زنيتسا
        
    • عن زينيتسا
        
    • زينكا
        
    • عليها حكومة البوسنة والهرسك
        
    El helicóptero continuó en dirección noreste y aterrizó 27 kilómetros al este de Zenica. UN وواصلت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الشمال الشرقي وهبطت على مسافة ٢٧ كيلومترا الى الشرق من زينيتشا.
    El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sur de Zenica. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب من زينيتشا.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sudoeste de Zenica. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب من زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero no identificado despegaba de Zenica. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقلع من زينيكا.
    El helicóptero se dirigió hacia el norte durante unos pocos kilómetros, efectuó tres aproximaciones y aterrizó 2 kilómetros al sudoeste de Zenica. UN واتجهت الطائرة شمالا لبضعة كيلومترات، وقامت بثلاث محاولات للاقتراب، ثم هبطت على مسافة كيلومترين من زينيتسا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color blanco y azul, con una cruz roja, que despegaba de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر باللونين اﻷبيض واﻷزرق عليها صليب أحمر، تهبط في زينيتشا.
    El contacto se perdió cerca de Zenica. El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وفقد الرصد بالقرب من زينتشا وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. ٠٠٢ قدم
    Aterrizó a 27 kilómetros al sudoeste de Zenica. UN ثم هبطت على بعد ٧٢ كيلو مترا إلى الجنوب الغربي من زينيتشا.
    150 a 180 nudos El AWACS estableció contacto por radar a 45 kilómetros al este de Zenica. UN رصدت طائرة من طراز أواكس بالرادار احدى الطائرات وهي تبعد إلى الغرب من زينيتشا بمقدار ٤٥ كيلومترا.
    El contacto se perdió cuando el helicóptero pareció aterrizar 3 kilómetros al sur de Zenica. UN وفقد الهدف عندما بدا أن الطائرة العمودية هبطت على بعد ٣ كيلومترات من زينيتشا.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave en una pista aproximadamente a 18 kilómetros al este de Zenica. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة في مسار على بعد ١٨ كيلومترا تقريبا الى الشرق من زينيتشا.
    Poco después volvió a emprender vuelo y se perdió el contacto visual en las cercanías de Zenica. UN وحلقت بعيد ذلك بقليل وفقد الرصد العياني بالقرب من زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero azul y blanco con una cruz roja que despegaba de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أزرق وأبيض وعليها صليب أحمر وهي تقلع من زينيتشا.
    Oeste El personal de la UNPROFOR observó un MI-17/HIP, de color blanco y azul, con una cruz roja, que despegaba de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة باللونين اﻷبيـض واﻷزرق من طـــراز MI-17/HIP عليها صليب أحمر تقلع من زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul, con una cruz roja, que había despegado de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وعليها صليب أحمر بعد إقلاعها من زينيتشا.
    Pocos minutos más tarde aterrizó a 5 kilómetros al oeste de Zenica. UN وبعد دقائق قليلة فيما بعد، هبطت على بعد ٥ كيلومترات غرب زينيكا.
    No atendió las advertencias de los cazas y aterrizó cerca de Zenica minutos más tarde. UN وتجاهلت التحذيرات الموجهة اليها من المقاتلات وهبطت بالقرب من زينيكا بعد ذلك بدقائق قليلة.
    La aeronave se dirigió hacia el norte y se estimó que había aterrizado en las cercanías de Zenica. UN واتجهت الطائرة شمالا ويعتقد أنها هبطت بالقرب من زينيتسا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero no identificado que despegaba de Zenica y posteriormente aterrizaba. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولـــة الهوية وهي تقلع ثم تحط، فيما بعد، في زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó las aeronaves cuando sobrevolaban Travnik a 20 kilómetros al oeste de Zenica. UN وشاهد أفراد قوات اﻷمم المتحدة الطائرة تحلق فوق ترافنيك، على بعد ٢٠ كيلومترا الى الغرب من زينتشا.
    Los cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero que despegaba de Zenica. UN ٢٠٠ ٧ قدم رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تحلق من زنيكا.
    El sistema AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sudeste de Zenica. UN رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من زانيتشا.
    Al ser interrogados, los tripulantes declararon que su vuelo procedía de Zenica. UN وقد أفاد طاقم الطائرة، عند استجوابهم، بأنهم أقلعوا من زنيتشا.
    Personal de la Misión de Observación de la Comunidad Europea observó un helicóptero de tipo desconocido que aterrizaba en los cuarteles de Zenica. UN شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية، من نوع غير معروف، تهبط في ثكنات زينيتشا العسكرية.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP azul y blanco, con una cruz roja, que despegaba de Zenica en dirección al este. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحـــدة للحماية طائرة مروحية بلونين أبيض وأزرق، طـــراز MI8/HIP، مطبوع عليها صليب أحمـــر وهـــي تقلع من زينتسيا باتجاه الشرق.
    El contacto se perdió en las cercanías de Zenica. UN وغابت الطائرة وهي في منطقة مجاورة لزينيتشا.
    El Organismo y los centros de género de las entidades han apoyado el proyecto de la Asociación " Centro de asistencia jurídica para la mujer " de Zenica, que se ocupa especialmente de brindar asistencia jurídica a las mujeres. UN وتقدم " الوكالة " والمركزان الجنسيان في الكيانين الدعم لمشروع " مركز المساعدة القضائية للنساء المسمى جمعية زنيتسا " ، الذي يركز على توفير المعونة القانونية للنساء.
    El personal de los observadores militares de las Naciones Unidas detectó un helicóptero MI-17 de color blanco con rayas azules y una cruz roja a los costados y en la parte inferior que se alejaba de Zenica volando en dirección sudeste a una altitud baja. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-17 موشحة بخطوط زرقاء وصليب أحمر على جانبيها وأسفلها تحلق مبتعدة عن زينيتسا باتجاه الجنوب الشرقي على ارتفاع منخفض.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-17/HIP blanco y azul con una cruz roja que despegaba de Zenica. El vuelo no autorizado se realizó en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17HIP موشحة بصليب أحمر، تقلع من زينكا وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. شرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more