Podría estar debajo de ti, comer pollo frito... y hacer un crucigrama al mismo tiempo. | Open Subtitles | يارجل بإمكاني الاستلقاء تحتك .. وأكل الدجاج المقلي وأنهي لعبة الكلمات المتقاطعة في الوقت نفسه |
Si tocas el interruptor del incinerador debajo de ti, el fuego te limpiará de esta obsesión y lo destruirá todo, dejando sólo la llave. | Open Subtitles | إذا قمت بتحريك المحول الذي تحتك النار سوف تشتعل في تلك الاشياء وتدمرها كلها |
Seguramente cualquier mujer que haya estado por debajo de ti ha necesitado soportar la presión. | Open Subtitles | حتماً كإحباط كل النساء اللواتي تمددن تحتك |
El viento agitando tu cabello, el mundo debajo de ti. Como si no tuvieras una sola preocupación en el mundo. | Open Subtitles | الرياح تلفح شعرك، العالَم تحتك و كأنّكَ لا تحمل همّاً على الإطلاق |
Eso fue una locura. Alguien murió justo debajo de ti, hombre. | Open Subtitles | هذا جنونٌ يا رجل، مات أحدهم تحتك مباشرةً يا رجل |
justo cuando las cosas están saliendo muy bien, te jalan la alfombra debajo de ti. | Open Subtitles | عندما تكون الأمور على أفضل ما يُرام فحينئذ يسحبون البساط من تحتك |
Y aquí estoy yo, justo debajo de ti... quien se encarga de todas tus necesidades armamentísticas. | Open Subtitles | وأنا هنا تحتك, وأعمل أمين المظالم الذي يهتم بكافة احتياجاتك من الأسلحة |
Está hablando de estar en el agua con un cachorro curioso del tamaño de una vagoneta mientras está rodeado de partículas que flotan a su alrededor como brillo, y la madre nada con gracia debajo de ti. | TED | أتحدث عن كونك في الماء مع صغير حيوان الحوت الفضولي الذي يبلغ حجمه حجم سيارة بينما أنت محاطٌ بجسيمات مثل البريق تطفو من حولك، والأم تسبح بأمان تحتك. |
- Sí. La gente a la que le pertenece este lugar está enterrada justo debajo de ti. | Open Subtitles | الناس الذين ينتمون الى هنا مدفونين تحتك |
Pusieron una mina debajo de ti para matar a nuestros hombres. | Open Subtitles | وضعوا لغم تحتك ليغدروا برفاقنا |
Ahora, a trabajar, As que el hielo se quebr debajo de ti, | Open Subtitles | دعنا نبدأ العمل الثلج بدأ ينكسر من تحتك |
Querías saber de qué iba todo esto. Mira debajo de ti. | Open Subtitles | تريد أن تعرف لم كل هذا أنظر تحتك |
¿no imaginas cómo sería tenerla debajo de ti, desnuda? | Open Subtitles | لا تتخيّل كيف تبدو اذا كانت تحتك عارية |
Y tener clase significa poder mezclarte con la gente que está por debajo de ti. | Open Subtitles | وإمتِلاك وسائلِ صنفِ أنْ يَكُونَ قادرة للخَلْط مَع الناسِ الذي تحتك. - مليمتر hmm. |
Vamos, olvida a Allison y pon otro bombón debajo de ti. | Open Subtitles | Aw، يَجيءُ، دعنا وَضعنَا allison خلفك وbimbo آخر تحتك. |
Pero cuando caigas, hay algo blando debajo de ti... algo seguro. | Open Subtitles | لكن عندما تسقط, هناك مهبط لين تحتك... شيء آمن و موثوق |
Lo sé... un artículo así está muy por debajo de ti. | Open Subtitles | أناأعرف قطعة من هذا القبيل تماما تحتك |
Tu consigues que todo el mundo quede por debajo de ti en la ley del más fuerte ... | Open Subtitles | وندعو كل الأشخاص الذين تحتك في ترتيب القيادة الذين ... |
Creo que estoy debajo de ti. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت مباشرة تحت لك. |
El problema con eso fue que mientras cavaba un hueco debajo de ti... descubrí todo acerca de ti. | Open Subtitles | المشكلة في ذلك كانت عندما كنت احفر تحتكِ حفرة اكتشفت كل شيء عنكِ |
Mejor que tengas a un enano debajo de ti. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون أسفلك قزماً سيدفع النقود |