Lex, si esa llamada va a ocurrir esta noche, Debemos encontrar a Adam. | Open Subtitles | ليكس إذا الإتصال سوف يحدث الليلة يجب علينا أن نجد أدم |
Bueno, Debemos encontrar algo, lo que sea... que vincule estas drogas con Acosta. | Open Subtitles | علينا أن نجد شيئًا ما، أي شيء لنربط هذه المخدرات بأكوستا. |
Si ese es el caso, Debemos encontrar el vínculo entre estas víctimas. | Open Subtitles | إذا كانت هذه السبب علينا إيجاد الرابط بين هؤلاء الضحايا |
Para no quedar indefensos ante estos nuevos desafíos y para comprender correctamente su naturaleza Debemos encontrar una nueva visión de los problemas de la seguridad internacional y el desarme. | UN | ويتعين علينا إيجاد رؤية جديدة لﻷمن الدولي ونزع السلاح حتى لا نجد أنفسنا عزلا أمام هذه التحديات الجديدة. |
¡Pero resulta que tiene un hijo! ¡Debemos encontrar a ese tipo! | Open Subtitles | لديه عائلة لتكون متبرعة لكن لديه إبن ، يجب أن نعثر على هذا الرجل |
Debemos encontrar la manera de enseñarles respeto. | Open Subtitles | يجب علينا ايجاد وسيلة لتعليمهم الاحترام |
Sea cual sea la envergadura del problema, Debemos encontrar consuelo en el dicho " querer es poder " . | UN | ومهما كان حجم المشكلة، يجب أن نجد العزاء في المثل القائل حيثما توجد إرادة، يوجد طريق. |
Debemos encontrar formas novedosas de resolver los problemas que enfrentamos. | TED | لذلك يجب ان نجد طرق مبتكرة لحل بعض هذه المشاكل التي نواجهها |
Debemos encontrar a alguien que demuestre que este tipo es un narcotraficante. | Open Subtitles | علينا أن نجد شخصًا يُثبِت بأن هذا الرجل تاجّر مخدرات |
Debemos encontrar a alguien o algo que la vincule a este grupo. | Open Subtitles | علينا أن نجد شخص أو شيء الذي يربطها بهذه المجموعة. |
Debemos encontrar soluciones tempranas y duraderas para estos conflictos ya que constituyen amenazas continuas para la estabilidad regional y la paz mundial. | UN | ويجب علينا أن نجد حلولا مبكرة ودائمة لهذه الصراعـــات، حيث أنها تشكــل تهديدات مستمرة للاستقرار اﻹقليمي والسلم العالمي. |
Debemos encontrar un camino perdurable para salir de este estancamiento. | UN | ويجب علينا أن نجد طريقة دائمة للخروج من هذا المأزق. |
Eso está bien, pero al mismo tiempo Debemos encontrar caminos prácticos para revitalizar y dinamizar la acción de la Asamblea. | UN | وهذا شيء لا بأس به، ولكن في الوقت ذاته، علينا إيجاد السبل العملية ﻹنعاش وتنشيط عمل الجمعية العامة. |
A fin de hacer posible que los países menos adelantados en particular puedan presentar informes Debemos encontrar soluciones prácticas. | UN | ولتمكين أقل البلدان نمواً على وجه الخصوص من تقديم وثائقها، يتعين علينا إيجاد حلول عملية. |
Por consiguiente, Debemos encontrar nuevas formas de promover los beneficios socioeconómicos de la tierra y, al mismo tiempo, garantizar la conservación del medio ambiente. | UN | وبالتالي، يتعين علينا إيجاد سبل للترويج للفوائد الاجتماعية والاقتصادية للأرض وضمان المحافظة على البيئة في الوقت ذاته. |
Esto significa que Debemos encontrar nuevos sistemas de materiales que no deriven del petróleo. | TED | وهذا يعنى أن علينا إيجاد نظم جديدة للمادة والتي لا تعتمد على البترول. |
Y Debemos encontrar al que nos ha salvado antes. | Open Subtitles | و يجب أن نعثر على ذلك الشخص الذي أنقذنا من قبل |
Ambos tienen las peores referencias pero mi hermana fue firme y Debemos encontrar a nuestro padre y tú eres mi única esperanza. | Open Subtitles | أنتما الإثنان متواطئان لكن أختي خدعت و يجب أن نعثر على والدي و أنت أملي الوحيد |
Tal como dijiste, Debemos encontrar un camino para movernos rápido. | Open Subtitles | كما قلت ، علينا ايجاد وسيلة للتحرك بسرعة |
Además, hay otras cuestiones cruciales a las que Debemos encontrar solución antes de que el veneno se propague a todo el sistema. | UN | وثمة مسائل هامة أخرى يجب أن نجد حلولا لها قبل مرور وقت طويل إذا أردنا ألا ينتشر السم في المنظومة. |
Debemos encontrar la Corte de los Milagros. | Open Subtitles | يجب ان نجد قاعة المعجزات قبل منتصف الليل |
Es por eso que Debemos encontrar el arma. | Open Subtitles | و لهذا السبب يجب علينا ان نجد سلاح الجريمة |
Debemos encontrar el talismán. Sólo lo puedo tocar yo, acuerdense. | Open Subtitles | لابد أن نجد التعويذة إنني الوحيدة التي تستطيع لمسها، تذكروا |
Debemos encontrar estas armas y arrestar a esos desgraciados de Starkwood... que son los responsables de traerlas aquí. | Open Subtitles | نحتاج لإيجاد تلك الأسلحة والقبض على أولئك الأوغاد في "ستاركوود" المسؤولين عن جلبهم إلى هنا |
Mientras el mundo trata de resolver los problemas más complejos relacionados con la paz y el desarrollo, Debemos encontrar formas nuevas y dinámicas de hacer frente a las dificultades y de construir puentes entre los pueblos. | UN | وفي الوقت الذي يسعى فيه العالم إلى حل أكثر التحديات المستعصية المتصلة بالسلام والتنمية، يجب أن نبحث عن سبل جديدة ودينامية لمواجهة الصعوبات ولبناء الجسور بين الناس. |
Debemos encontrar a Shelby antes que él. | Open Subtitles | ينبغي علينا أيجاد شيلبي قبل أن يقوم هو بذلك |
Debemos encontrar una forma de esta boda ponte de rodillas y cuando sucede eso, | Open Subtitles | يجب علينا العثور على طريقة لتدمير هذا الزفاف وعندما نفعل |
Algo más está pasando aquí Debemos encontrar a este sujeto ahora. | Open Subtitles | هناك أمر اخر يجري هنا لابد أن نعثر على هذا الشخص الان |
Debemos encontrar un sitio en el que tu ADN de contacto pudiera haber terminado en las uñas de Dani después de que nadara, y lo único que encontramos es esta cafetería. | Open Subtitles | نحتاج أن نجد مكانًا ينتقل منه حمضك النووي اللمسي منكِ إلى تحت أظافر داني بعد سباحتها |