"debemos encontrar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علينا أن نجد
        
    • علينا إيجاد
        
    • يجب أن نعثر
        
    • علينا ايجاد
        
    • يجب أن نجد
        
    • يجب ان نجد
        
    • علينا ان نجد
        
    • لابد أن نجد
        
    • نحتاج لإيجاد
        
    • يجب أن نبحث
        
    • علينا أيجاد
        
    • علينا العثور على
        
    • لابد أن نعثر
        
    • نحتاج أن نجد
        
    • يجب علينا العثور
        
    Lex, si esa llamada va a ocurrir esta noche, Debemos encontrar a Adam. Open Subtitles ليكس إذا الإتصال سوف يحدث الليلة يجب علينا أن نجد أدم
    Bueno, Debemos encontrar algo, lo que sea... que vincule estas drogas con Acosta. Open Subtitles علينا أن نجد شيئًا ما، أي شيء لنربط هذه المخدرات بأكوستا.
    Si ese es el caso, Debemos encontrar el vínculo entre estas víctimas. Open Subtitles إذا كانت هذه السبب علينا إيجاد الرابط بين هؤلاء الضحايا
    Para no quedar indefensos ante estos nuevos desafíos y para comprender correctamente su naturaleza Debemos encontrar una nueva visión de los problemas de la seguridad internacional y el desarme. UN ويتعين علينا إيجاد رؤية جديدة لﻷمن الدولي ونزع السلاح حتى لا نجد أنفسنا عزلا أمام هذه التحديات الجديدة.
    ¡Pero resulta que tiene un hijo! ¡Debemos encontrar a ese tipo! Open Subtitles لديه عائلة لتكون متبرعة لكن لديه إبن ، يجب أن نعثر على هذا الرجل
    Debemos encontrar la manera de enseñarles respeto. Open Subtitles يجب علينا ايجاد وسيلة لتعليمهم الاحترام
    Sea cual sea la envergadura del problema, Debemos encontrar consuelo en el dicho " querer es poder " . UN ومهما كان حجم المشكلة، يجب أن نجد العزاء في المثل القائل حيثما توجد إرادة، يوجد طريق.
    Debemos encontrar formas novedosas de resolver los problemas que enfrentamos. TED لذلك يجب ان نجد طرق مبتكرة لحل بعض هذه المشاكل التي نواجهها
    Debemos encontrar a alguien que demuestre que este tipo es un narcotraficante. Open Subtitles علينا أن نجد شخصًا يُثبِت بأن هذا الرجل تاجّر مخدرات
    Debemos encontrar a alguien o algo que la vincule a este grupo. Open Subtitles علينا أن نجد شخص أو شيء الذي يربطها بهذه المجموعة.
    Debemos encontrar soluciones tempranas y duraderas para estos conflictos ya que constituyen amenazas continuas para la estabilidad regional y la paz mundial. UN ويجب علينا أن نجد حلولا مبكرة ودائمة لهذه الصراعـــات، حيث أنها تشكــل تهديدات مستمرة للاستقرار اﻹقليمي والسلم العالمي.
    Debemos encontrar un camino perdurable para salir de este estancamiento. UN ويجب علينا أن نجد طريقة دائمة للخروج من هذا المأزق.
    Eso está bien, pero al mismo tiempo Debemos encontrar caminos prácticos para revitalizar y dinamizar la acción de la Asamblea. UN وهذا شيء لا بأس به، ولكن في الوقت ذاته، علينا إيجاد السبل العملية ﻹنعاش وتنشيط عمل الجمعية العامة.
    A fin de hacer posible que los países menos adelantados en particular puedan presentar informes Debemos encontrar soluciones prácticas. UN ولتمكين أقل البلدان نمواً على وجه الخصوص من تقديم وثائقها، يتعين علينا إيجاد حلول عملية.
    Por consiguiente, Debemos encontrar nuevas formas de promover los beneficios socioeconómicos de la tierra y, al mismo tiempo, garantizar la conservación del medio ambiente. UN وبالتالي، يتعين علينا إيجاد سبل للترويج للفوائد الاجتماعية والاقتصادية للأرض وضمان المحافظة على البيئة في الوقت ذاته.
    Esto significa que Debemos encontrar nuevos sistemas de materiales que no deriven del petróleo. TED وهذا يعنى أن علينا إيجاد نظم جديدة للمادة والتي لا تعتمد على البترول.
    Y Debemos encontrar al que nos ha salvado antes. Open Subtitles و يجب أن نعثر على ذلك الشخص الذي أنقذنا من قبل
    Ambos tienen las peores referencias pero mi hermana fue firme y Debemos encontrar a nuestro padre y tú eres mi única esperanza. Open Subtitles أنتما الإثنان متواطئان لكن أختي خدعت و يجب أن نعثر على والدي و أنت أملي الوحيد
    Tal como dijiste, Debemos encontrar un camino para movernos rápido. Open Subtitles كما قلت ، علينا ايجاد وسيلة للتحرك بسرعة
    Además, hay otras cuestiones cruciales a las que Debemos encontrar solución antes de que el veneno se propague a todo el sistema. UN وثمة مسائل هامة أخرى يجب أن نجد حلولا لها قبل مرور وقت طويل إذا أردنا ألا ينتشر السم في المنظومة.
    Debemos encontrar la Corte de los Milagros. Open Subtitles يجب ان نجد قاعة المعجزات قبل منتصف الليل
    Es por eso que Debemos encontrar el arma. Open Subtitles و لهذا السبب يجب علينا ان نجد سلاح الجريمة
    Debemos encontrar el talismán. Sólo lo puedo tocar yo, acuerdense. Open Subtitles لابد أن نجد التعويذة إنني الوحيدة التي تستطيع لمسها، تذكروا
    Debemos encontrar estas armas y arrestar a esos desgraciados de Starkwood... que son los responsables de traerlas aquí. Open Subtitles نحتاج لإيجاد تلك الأسلحة والقبض على أولئك الأوغاد في "ستاركوود" المسؤولين عن جلبهم إلى هنا
    Mientras el mundo trata de resolver los problemas más complejos relacionados con la paz y el desarrollo, Debemos encontrar formas nuevas y dinámicas de hacer frente a las dificultades y de construir puentes entre los pueblos. UN وفي الوقت الذي يسعى فيه العالم إلى حل أكثر التحديات المستعصية المتصلة بالسلام والتنمية، يجب أن نبحث عن سبل جديدة ودينامية لمواجهة الصعوبات ولبناء الجسور بين الناس.
    Debemos encontrar a Shelby antes que él. Open Subtitles ينبغي علينا أيجاد شيلبي قبل أن يقوم هو بذلك
    Debemos encontrar una forma de esta boda ponte de rodillas y cuando sucede eso, Open Subtitles يجب علينا العثور على طريقة لتدمير هذا الزفاف وعندما نفعل
    Algo más está pasando aquí Debemos encontrar a este sujeto ahora. Open Subtitles هناك أمر اخر يجري هنا لابد أن نعثر على هذا الشخص الان
    Debemos encontrar un sitio en el que tu ADN de contacto pudiera haber terminado en las uñas de Dani después de que nadara, y lo único que encontramos es esta cafetería. Open Subtitles نحتاج أن نجد مكانًا ينتقل منه حمضك النووي اللمسي منكِ إلى تحت أظافر داني بعد سباحتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus