Debería haberlo dejado. ¿Tengo un buen cuerpo? ¿Cierto que tengo un buen cuerpo? | Open Subtitles | كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟ |
Debería haberlo hecho en su casa. ¿Por qué lo hizo en el colegio? | Open Subtitles | كان يجب أن تنتحر في البيت لماذا انتحرت في المدرسة ؟ |
Ahora, sé que Debería haberlo mencionado en la escena, y no tengo una buena respuesta de por qué no lo hice. | Open Subtitles | أعرف أنه كان يجب أن أذكر هذا في مسرح الحادث وليس لديّ إجابة جيدة لسبب عدم ذكري ذلك |
Debería haberlo sabido. Si hubieses nacido en la selva, sabrías rugir. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف لو أنك ولدت في البرية لعرفت كيف تزأر |
Debería haberlo hecho desde la... primera vez que puse los ojos en ti. | Open Subtitles | كان يجب ان أفعل هذا عندما منذ شاهدت ذلك في عينيك |
Ha estado actuando un poco rara últimamente. Debería haberlo visto venir. | Open Subtitles | لا أعرف ، كانت تتصرف بغرابة مؤخرا كان عليّ أن أرى الأمر آتياً |
El autogiro no esperó a la invención del helicóptero, pero Debería haberlo hecho --no fue un gran éxito. | TED | لم تستطع الانتظار لاختراع الهليكوبتر، ولكن كان يجب أن تنتظر -- لم يكن نجاحا كبيرا. |
Debería haberlo llevado a un sanatorio de recuperación. | Open Subtitles | كان يجب أن أصطحبك اٍلى بيت للراحة أو اٍلى منتجع صحى |
No tengo elección. Debería haberlo hecho mientras esperaba por ti. | Open Subtitles | ليس أمامي خيار آخر، كان يجب أن أنهي هذا بينما كنت أنتظرك |
Debería haberlo sabido. He estado siguiendo al demonio equivocado. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم لقد كنت أتعقب الشيطان الخاطىء |
Debería haberlo hecho hace dos jugadas. ¿En qué estaría pensando? | Open Subtitles | كان يجب أن اقوم بهذا منذ حركتين بماذا كنت أفكر ؟ |
Creo que el Sistema no Debería haberlo liberado. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفكّر النظام كان يجب أن يتركه يذهب. |
Ah, Debería haberlo hecho el primer día. Considéralo un regalo de tercer día de trabajo. | Open Subtitles | كان علي أن أفعلها في اليوم الأول اعتبريها هدية بمناسبة ثالث يوم لك في العمل |
Lo sabía, no debí haberme acercado a él, no Debería haberlo metido en ningún... | Open Subtitles | علمت ذلك ما كان علي أن أتواصل معه ..ما كان يجب أن أقحمه في أي |
Debería haberlo sabido, yo nunca podré ser feliz. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف لا يمكنني أن أكون سعيدا لهذه الدرجة. |
Debería haberlo hecho desde la... primera vez que puse los ojos en ti. | Open Subtitles | كان يجب ان أفعل هذا عندما منذ شاهدت ذلك في عينيك |
Debería haberlo imaginado. Pensé que fueron a comprar la Campana de la Libertad. | Open Subtitles | كان يجب ان افكر فى هذا ، ظننته اخذك هناك ليشتري لك جرس الحرية |
Debería haberlo dicho un poco más suave y no largarlo así. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبرك بطريقة ألطف، وليس بهذه الوقاحة. |
Debería haberlo sabido. Debería haber sabido que serían ustedes quienes vinieran. | Open Subtitles | كان يجدر بي المعرفه كان يجدر بي معرفة أنكم من سيأتي هذه مره |
Pero Debería haberlo supuesto. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تعرف بأنك لم تكن ذلك الحبيب الثقة |
No hay un modelo único para ello, ni Debería haberlo. | UN | وليس هناك برنامج عمل موحد لذلك، ولا ينبغي أن يكون. |
En realidad, es culpa mía. Ella no es del estado y yo Debería haberlo sabido. | Open Subtitles | انه خطأي بالفعل ، انها من خارج الولاية لكن كان يجب علي ان اكون اكثر وعياً |
Tenía razón, no Debería haberlo recibido. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ عندك حق. أنت كان يَجِبُ أنْ تُرسلَه حاجتة |
En realidad, técnicamente, Debería haberlo hecho ya. | Open Subtitles | حقيقةً ، كان ينبغي عليّ فعل ذلكَ مسبقاً |
Debería haberlo llevado a un cura. O algo. | Open Subtitles | كان لابد ان اخذه الى كاهن او شيئ ما |
Debería haberlo sabido. La topografía era perfecta. Estaba cansado. | Open Subtitles | كان على ان اعرف فمعالم الارض كانت ممتازه |
Quizá no Debería haberlo hecho. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ. |
Dan, sé que no Debería haberlo hecho, ¿vale? | Open Subtitles | دان " , أعرف أنه ما كان عليّ أن أفعل ذلك , حسناً ؟" |
Dejé a Katherine, pero ahora pienso que no Debería haberlo hecho. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كاثرين ولكن الآن أظن بأنه لم يكن علي فعل ذلك |