Tomando nota de que la comunidad internacional ha proclamado el período 1997-2006 Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, | UN | ويشير إلى أن المجتمع الدولي يعتبر أن الفترة من 1997 إلى 2006 هي عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر، |
Tomando nota de que la comunidad internacional ha proclamado el período 1997-2006 Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, | UN | يشير إلى أن المجتمع الدولي يعتبر أن الفترة من 1997 إلى 2006 هي عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر، |
Informe sobre los antecedentes del Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible y planes | UN | لمحة إعلامية عن خلفية عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل تحقيق التنمية المستدامة والخطط الخاصة بذلك |
Para las Naciones Unidas, por supuesto, la promoción de la mujer no es una causa nueva. En 1975 proclamaron el Año Internacional de la Mujer, a lo que siguió el Decenio de las Naciones Unidas para la mujer. | UN | وكانت غالبا محرومة في سعيها إلى التعليم والتدريب، ومن الطبيعي أن تقدم المرأة ليس قضية جديدة بالنسبة لﻷمم المتحدة، فقد أعلنت سنة ١٩٧٥ السنة الدولية للمرأة وأعقب ذلك إعلان عقد الأمم المتحدة للمرأة. |
La organización Aprendizaje para un Futuro Sostenible está desempeñando un papel fundamental en el apoyo al Decenio de las Naciones Unidas. | UN | وتقوم منظمة التعلم من أجل مستقبل مستدام بدور أساسي دعما لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
La tercera actividad consistirá en elaborar materiales de información sobre los derechos de la mujer que se utilizarán en las actividades relacionadas con el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | والنشاط الثالث وضع مواد عن حقوق المرأة من أجل اﻷنشطة المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
Tema 154 del programa: Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional | UN | البند 154 من جدول الأعمال: عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي |
Sírvase informar sobre las medidas tomadas por el Gobierno en el cuadro del Decenio de las Naciones Unidas para la Educación en la Esfera de los Derechos Humanos. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الحكومة في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Decenio de las Naciones Unidas para la Educación en materia de Derechos Humanos | UN | عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos | UN | عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos: proyecto de resolución | UN | عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان: مشروع قرار |
1995 Participante en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional Público, Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | 1995 اشتركت في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالقانوني الدولي العام، عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي. |
Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Urge a la elaboración e implementación de un Plan Nacional de Acción para la educación en esta área, en el marco del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | وتدعو إلى وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية لتعليم حقوق الإنسان في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Decenio de las Naciones Unidas para la Educación en materia de Derechos Humanos | UN | عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Ejecución del Plan de Acción del Decenio de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال |
1984 Conferencia sobre el Tercer Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | 1984 مؤتمر استعراض وتقييم تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الثالث |
De 1983 a 1992 observaron el Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos. | UN | ومن عام ١٩٨٣ الى عام ١٩٩٢ احتفت بعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين. |
En su resolución 44/23, de 17 de noviembre de 1989, la Asamblea General declaró el período 1990–1999 Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, tras lo cual aprobó una serie de programas de actividades. | UN | أولا - مقدمة ١ - أعلنت الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، الفترة ١٩٩٠-١٩٩٩ عقدا لﻷمم المتحدة للقانون الدولي، واعتمدت بعد ذلك سلسلة من برامج اﻷنشطة. |
Ejecución del Programa de Acción Mundial para los Impedidos y Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين |
Informe del Secretario General sobre un proyecto de propuesta y plan de acción de un Decenio de las Naciones Unidas de la alfabetización: educación para todos | UN | تقرير الأمين العام عن مقترح بإعلان عقد للأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع |
En este contexto, es oportuno y apropiado que se haya declarado a 1996 como el primer año del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | وفي هذا السياق نرى أن إعلان سنة ١٩٩٦ السنة اﻷولى من عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر هو إعلان مناسب جاء في وقته. |
Por su parte, la propuesta de Sierra Leona constituye una aportación importante al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | أما فيما يتعلق باقتراح سيراليون فإن وفد السودان يرى أنه يقدم اسهاما هاما في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |