8. decide además que el uso de personal proporcionado gratuitamente esté sujeto a los Artículos 100 y 101 de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | " ٨ - تقرر كذلك أن تكون الاستعانة بأفراد مقدمين دون مقابل رهنا بالمادتين ١٠٠ و ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
4. decide además que, a partir de 2013, el ciclo anual de composición del Consejo de Derechos Humanos comenzará el 1 de enero; | UN | 4 - تقرر كذلك أن يبدأ مجلس حقوق الإنسان اعتبارا من عام 2013 دورة عضويته السنوية في 1 كانون الثاني/يناير؛ |
4. decide además que, a partir de 2013, el ciclo anual de composición del Consejo de Derechos Humanos comenzará el 1 de enero; | UN | 4 - تقرر كذلك أن يبدأ مجلس حقوق الإنسان اعتبارا من عام 2013 دورة عضويته السنوية في 1 كانون الثاني/يناير؛ |
5. decide además que el Foro Social se reúna durante tres días laborables, de modo que pueda dedicar: | UN | 5- يقرر كذلك أن يجتمع المحفل الاجتماعي لمدة ثلاثة أيام عمل من أجل ما يلي: |
5. decide además que el Foro Social se reúna durante tres días laborables, de modo que pueda dedicar: | UN | 5- يقرر كذلك أن يجتمع المحفل الاجتماعي لمدة ثلاثة أيام عمل ليخصص أعماله كما يلي: |
3. decide además que el programa de acción deberá continuar centrado sobre la igualdad, el desarrollo y la paz y deberá prever los siguientes elementos: | UN | " تقرر كذلك أن برنامج العمل ينبغي أن يواصل التركيز على المساواة والتنمية والسلم وأن يتضمن العناصر التالية: |
3. decide además que el programa de acción deberá continuar centrado sobre la igualdad, el desarrollo y la paz y deberá prever los siguientes elementos: | UN | " ٣ - تقرر كذلك أن برنامج العمل ينبغي أن يواصل التركيز على المساواة والتنمية والسلم وأن يتضمن العناصر التالية: |
7. decide además que en el quincuagésimo período de sesiones se determinará la periodicidad de ese examen. | UN | ٧ - تقرر كذلك أن تتحدد في الدورة الخمسين المواعيد الدولية للاستعراض. |
6. decide además que el Comité Preparatorio: | UN | " ٦ - تقرر كذلك أن تقوم اللجنة التحضيرية بما يلي: |
25. decide además que la Comisión de Población y Desarrollo se reunirá anualmente a partir de 1996; | UN | ٢٥ - تقرر كذلك أن تجتمع لجنة السكان والتنمية مرة في كل عام اعتبارا من عام ١٩٩٦؛ |
4. decide además que por la presente queda disuelto el Comité de Síndicos de las Naciones Unidas del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia, al haber concluido su mandato. | UN | ٤ - تقرر كذلك أن تحل اللجنة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا، بعد أن أكملت ولايتها. ــ ــ ــ ــ ــ |
3. decide además que el total de gastos previstos para el bienio 1996-1997 asciende a 2.608.274.000 dólares; | UN | ٣ - تقرر كذلك أن مجمــوع مستــوى النفقات المغطـاة باعتمادات في الفتــرة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ يبلغ ٠٠٠ ٢٧٤ ٦٠٨ ٢ دولار؛ |
25. decide además que la Comisión de Población y Desarrollo se reunirá anualmente a partir de 1996; | UN | ٢٥ - تقرر كذلك أن تجتمع لجنة السكان والتنمية مرة في كل عام اعتبارا من عام ١٩٩٦؛ |
3. decide además que esa distribución se revise dos años después de la creación de la Junta Ejecutiva; | UN | ٣ - تقرر كذلك أن يعاد النظر في توزيع المقاعد أعلاه بعد سنتين من إنشاء المجلس التنفيذي؛ |
6. decide además que el grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta le presente sus recomendaciones en su 21º período de sesiones; | UN | 6 - يقرر كذلك أن يقدم الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية توصياته إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين؛ |
3. decide además que, al emprender esta labor, el grupo de trabajo intergubernamental deberá tener también en cuenta lo siguiente, entre otras cosas: | UN | 3- يقرر كذلك أن يحيط الفريق العامل الحكومي الدولي علماً، لدى اضطلاعه بهذا العمل، بما يلي من جملة أمور أخرى: |
11. decide además que el embargo de armas relativo a Somalia no se aplicará a: | UN | 11 - يقرر كذلك أن حظر الأسلحة المفروض على الصومال لا يسري على: |
decide además que el acuerdo entre en vigor al ser aprobado por la Asamblea de la Autoridad y la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ٣ - يقرر أيضا أن يبدأ نفاذ الاتفاق عندما توافق عليه جمعية السلطة والجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
3. decide además que esas disposiciones no constituirán en modo alguno un precedente para otros períodos extraordinarios de sesiones. | UN | 3 - تقرر كذلك ألا تشكل هذه الترتيبات، بأي شكل من الأشكال، سابقة بالنسبة للدورات الإستثنائية الأخرى. |
6. decide además que los proyectos de adaptación encaminados a mantener el carbono retenido en los bosques pueden recibir asistencia financiera del fondo para la adaptación. | UN | 6 - يقرر أيضاً أن لمشاريع التكيف الرامية إلى المحافظة على الكربون المخزون في الغابات أن تتلقى المساعدة المالية من صندوق التكيف. |
9. decide además que el Mecanismo Tecnológico debería apoyar, incluso con financiación, las siguientes medidas: | UN | 9- يُقرر كذلك أن تدعم الآلية التكنولوجية، بسُبل من بينها التمويل، الإجراءات التالية: |
11. decide además que las prioridades para el bienio 2002 - 2003 son las siguientes: | UN | 11 - تقرر أيضا أن تكون أولويات فترة السنتين 2002-2003 على النحو التالي: |
3. decide además que esta enmienda entrará en vigor para todas las Partes el 15 de septiembre de 2015; | UN | 3 - ويقرر كذلك أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ لدى جميع الأطراف بتاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2015؛ |
2. decide además que el mandato de la fuerza multinacional se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2007, y declara que pondrá fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicita; | UN | 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛ |
5. decide además que el Grupo de trabajo celebre por lo menos dos reuniones antes del tercer período de sesiones de la Conferencia a fin de llevar a cabo las tareas que se le hayan encomendado; | UN | 5- يقرّر كذلك أن يعقد الفريق العامل اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الثالثة، لكي يؤدي المهام المسندة إليه؛ |
16. decide además que se evitará el doble cómputo de las reducciones de emisiones o las absorciones cuando se utilicen bases de referencia normalizadas comunes a varios proyectos; | UN | 16- يقرر كذلك ألاّ يكون هناك حساب مزدوج لوحدات خفض الانبعاثات أو لعمليات الإزالة على أساس استخدام خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع؛ |
decide además que dejará sin efecto las medidas descritas en el párrafo 1 supra el décimo día a contar de la celebración de las primeras elecciones libres y limpias previstas en el Anexo 3 del Acuerdo de Paz, a condición de que las fuerzas de los serbios de Bosnia se hayan retirado de las zonas de separación y hayan continuado respetándolas conforme a lo dispuesto en el Acuerdo de Paz; | UN | ٤ - يقرر كذلك أنه سيقوم بإنهاء التدابير المبيﱠنة في الفقرة ١ أعلاه في اليوم العاشر بعد إجراء الانتخابــات الحرة والنزيهة اﻷولى المنصوص عليها في المرفق ٣ من اتفاق السلام، شريطة أن تكون قوات الصرب البوسنيين قد انسحبت من مناطق الفصل وواصلت احترام هذه المناطق حسب المنصوص عليه في اتفاق السلام؛ |
4. decide además que el tema principal del 12° Congreso sea: `Estrategias amplias ante problemas globales: los sistemas de prevención del delito y justicia penal y su desarrollo en un mundo en evolución ' ; | UN | " 4 - تُقرّر كذلك أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الثاني عشر هو " الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نُظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغيّر " ؛ |
53. decide además que los funcionarios habrán de satisfacer los siguientes criterios a fin de ser tenidos en cuenta para el otorgamiento de un contrato continuo: | UN | 53 - تقرر كذلك أنه لا بد للموظفين من استيفاء المعايير التالية لاستحقاق أن يجري النظر في منحهم عقودا مستمرة: |
44. decide además que todas las causas pendientes ante las juntas mixtas de apelación, los comités mixtos de disciplina y los comités de disciplina se transfieran, a partir de la abolición de esos organismos, al Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas; | UN | 44 - تقرر كذلك إحالة جميع القضايا المتبقية المعروضة على مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة واللجان التأديبية إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات اعتبارا من تاريخ إلغاء تلك الهيئات؛ |