Quizá puedas decirme cómo fue que dividió en dos a su armónica familia. | Open Subtitles | لربما يمكنك إخباري كيف تمكّن من تقسيم عائلتكم السعيدة إلى نصفين |
¿Tengo un esposo que cree que puede decirme cómo escribir poesía? | Open Subtitles | لدي زوج يظن أن يستطيع إخباري كيف أكتب شعراً؟ |
No creo que te corresponda... decirme cómo hablar con mi propia hija. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهُ بإمكانك أن تخبرني كيف أتحدث مع أبنتي |
¿Quieres decirme cómo salir de esta vivo? Hay un cañón más adelante. | Open Subtitles | هل تريد ان تخبرني كيف ستحرج من الحياه الوادي امامك |
Vas a decirme cómo este cable, del negocio de tu familia, ha acabado siendo parte de esas bombas. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريني كيف أنتهى المطاف بهذا السلك الذي هو من صنع عائلتك إلى غرفتي |
¿Por favor, podrías decirme cómo acceder a los controles de navegación? | Open Subtitles | هل يمكنكِ رجاءً اخباري كيف أدخل على تحكم الملاحة؟ |
La forma que tiene James de decirme cómo educar a Mikey. | Open Subtitles | أكره الطريق جيمس دائما يخبرني كيف للإعتناء بميكي. |
- Uds. Deberían hablarse. - ¿Es tonto? ¿Entonces quieres decirme cómo vivir mi vida? | Open Subtitles | إنه سخيف أليس كذلك, تريد إخباري كيف سأعيش حياتي, أليس كذلك؟ |
¿Y? ¿Puedes decirme cómo es? | Open Subtitles | حسناً، أيمكنكِ إخباري كيف هو الشعور لهذا؟ |
Tendrás que decirme cómo te hiciste esos moretones en la mano y en el cuello. | Open Subtitles | عليك إخباري كيف حدثت لكِ تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك. |
Tendrás que decirme cómo te hiciste esos moretones en la mano y en el cuello. | Open Subtitles | عليكِ إخباري كيف حدثت لك، تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتكِ. |
- Ojalá pudieras decirme cómo ir a casa. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك إستطعت أن تخبرني كيف أعود لعالمي |
Tiene que decirme cómo llegó aquí. | Open Subtitles | سينكيه, أريدك أن تخبرني كيف وصلتم إلى هنا |
¿Quieres decirme cómo tu compañero tomó la carretera tan pronto? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني كيف انتهى الأمر بشريكك مقتولاً في الطريق العام؟ |
¿Puede decirme cómo estaban vestidos? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تخبريني كيف كانوا يلبسون ؟ |
Debe decirme cómo consiguió esa nota. | Open Subtitles | الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة |
Puede decirme cómo se falsea una previsión. | Open Subtitles | يمكن أن تخبريني كيف يمكن لشخص ما أن يزيّف التنبؤات |
Pero al menos, podrías decirme, ¿cómo crees que es justo que vaya a destruir mi vida porque te amo? | Open Subtitles | لكن هل تستطيعين على الأقل اخباري كيف انه من العدل انني سأقوم بنسف حياتي بسبب أنني أحبك |
Quizá él puede decirme cómo pasó esta, inscripción hasta el otro lado. | Open Subtitles | ربما يمكنه ان يخبرني كيف ازيل هذا ، لقد نفذ لظهري |
¿Le importaría decirme cómo usted y su personal dejan un caso de libro de neumonía por aspiración desatendido? | Open Subtitles | ألا تمانع في أخباري كيف انت وطاقمك تتركون حالة التهاب رئوي تنفسي من دون مراقبه؟ |
¿Te importaría decirme cómo voy a hacerlo sin una oficina? | Open Subtitles | هل تمانعين بإخباري كيف أفعل ذلك دون مكتب ؟ |
Como sea, sólo me preguntaba si tal vez tú podrías decirme cómo superarlo. | Open Subtitles | بأية حال كنت افكر انك تستطيع ان تخبرنى كيف تغلبت على ذلك. |
¿Planeas decirme cómo vas a dejarlos aterrizar? | Open Subtitles | -هل تُخطط لإخباري كيف ستجعلهما يهبطان؟ |
Bien, en tu infinita sabiduría... quizá tú puedas decirme cómo sabes que tu prometido es el indicado. | Open Subtitles | حسنا، بخبرتك اللامتناهية ربما تستطيعى إخبارى كيف علمتى أن خطيبك هو المختار؟ |
¿Le importaría decirme cómo me encontró? | Open Subtitles | أتمانع إخباري كيفية إيجادك لي ؟ |
Bien. ¿Alguien quiere decirme cómo la bestia Grox'lax... pasó la seguridad? | Open Subtitles | أيريد شخص ما إخْباري كيف إجتازَ وحشُ جروكسلار الأمن؟ ليس لدى وقت لهذا |
¿Podría decirme cómo llegar hasta ahí? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارى كيف اصل الى هناك ؟ |
No puede dejar de manejar y... de decirme cómo tratar a Zach y dándome detalles del caso. | Open Subtitles | .. لاتستطيع التوقف عن التدخل وتملي علي كيف اتعامل مع زاك وتريد الإطلاع على تفاصيل الجلسة |
¿Cómo osas decirme cómo educar a mi hijo? | Open Subtitles | كيف تجرؤ وتملي عليّ كيف أربي ابني؟ |