"decirme cómo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إخباري كيف
        
    • تخبرني كيف
        
    • تخبريني كيف
        
    • اخباري كيف
        
    • يخبرني كيف
        
    • أخباري كيف
        
    • بإخباري كيف
        
    • تخبرنى كيف
        
    • لإخباري كيف
        
    • إخبارى كيف
        
    • إخباري كيفية
        
    • إخْباري كيف
        
    • اخبارى كيف
        
    • علي كيف
        
    • عليّ كيف
        
    Quizá puedas decirme cómo fue que dividió en dos a su armónica familia. Open Subtitles لربما يمكنك إخباري كيف تمكّن من تقسيم عائلتكم السعيدة إلى نصفين
    ¿Tengo un esposo que cree que puede decirme cómo escribir poesía? Open Subtitles لدي زوج يظن أن يستطيع إخباري كيف أكتب شعراً؟
    No creo que te corresponda... decirme cómo hablar con mi propia hija. Open Subtitles لا أعتقد أنهُ بإمكانك أن تخبرني كيف أتحدث مع أبنتي
    ¿Quieres decirme cómo salir de esta vivo? Hay un cañón más adelante. Open Subtitles هل تريد ان تخبرني كيف ستحرج من الحياه الوادي امامك
    Vas a decirme cómo este cable, del negocio de tu familia, ha acabado siendo parte de esas bombas. Open Subtitles عليكِ أن تخبريني كيف أنتهى المطاف بهذا السلك الذي هو من صنع عائلتك إلى غرفتي
    ¿Por favor, podrías decirme cómo acceder a los controles de navegación? Open Subtitles هل يمكنكِ رجاءً اخباري كيف أدخل على تحكم الملاحة؟
    La forma que tiene James de decirme cómo educar a Mikey. Open Subtitles أكره الطريق جيمس دائما يخبرني كيف للإعتناء بميكي.
    - Uds. Deberían hablarse. - ¿Es tonto? ¿Entonces quieres decirme cómo vivir mi vida? Open Subtitles إنه سخيف أليس كذلك, تريد إخباري كيف سأعيش حياتي, أليس كذلك؟
    ¿Y? ¿Puedes decirme cómo es? Open Subtitles حسناً، أيمكنكِ إخباري كيف هو الشعور لهذا؟
    Tendrás que decirme cómo te hiciste esos moretones en la mano y en el cuello. Open Subtitles عليك إخباري كيف حدثت لكِ تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك.
    Tendrás que decirme cómo te hiciste esos moretones en la mano y en el cuello. Open Subtitles عليكِ إخباري كيف حدثت لك، تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتكِ.
    - Ojalá pudieras decirme cómo ir a casa. Open Subtitles أتمنى لو أنك إستطعت أن تخبرني كيف أعود لعالمي
    Tiene que decirme cómo llegó aquí. Open Subtitles سينكيه, أريدك أن تخبرني كيف وصلتم إلى هنا
    ¿Quieres decirme cómo tu compañero tomó la carretera tan pronto? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني كيف انتهى الأمر بشريكك مقتولاً في الطريق العام؟
    ¿Puede decirme cómo estaban vestidos? Open Subtitles هل بإمكانك أن تخبريني كيف كانوا يلبسون ؟
    Debe decirme cómo consiguió esa nota. Open Subtitles الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة
    Puede decirme cómo se falsea una previsión. Open Subtitles يمكن أن تخبريني كيف يمكن لشخص ما أن يزيّف التنبؤات
    Pero al menos, podrías decirme, ¿cómo crees que es justo que vaya a destruir mi vida porque te amo? Open Subtitles لكن هل تستطيعين على الأقل اخباري كيف انه من العدل انني سأقوم بنسف حياتي بسبب أنني أحبك
    Quizá él puede decirme cómo pasó esta, inscripción hasta el otro lado. Open Subtitles ربما يمكنه ان يخبرني كيف ازيل هذا ، لقد نفذ لظهري
    ¿Le importaría decirme cómo usted y su personal dejan un caso de libro de neumonía por aspiración desatendido? Open Subtitles ألا تمانع في أخباري كيف انت وطاقمك تتركون حالة التهاب رئوي تنفسي من دون مراقبه؟
    ¿Te importaría decirme cómo voy a hacerlo sin una oficina? Open Subtitles هل تمانعين بإخباري كيف أفعل ذلك دون مكتب ؟
    Como sea, sólo me preguntaba si tal vez tú podrías decirme cómo superarlo. Open Subtitles بأية حال كنت افكر انك تستطيع ان تخبرنى كيف تغلبت على ذلك.
    ¿Planeas decirme cómo vas a dejarlos aterrizar? Open Subtitles -هل تُخطط لإخباري كيف ستجعلهما يهبطان؟
    Bien, en tu infinita sabiduría... quizá tú puedas decirme cómo sabes que tu prometido es el indicado. Open Subtitles حسنا، بخبرتك اللامتناهية ربما تستطيعى إخبارى كيف علمتى أن خطيبك هو المختار؟
    ¿Le importaría decirme cómo me encontró? Open Subtitles أتمانع إخباري كيفية إيجادك لي ؟
    Bien. ¿Alguien quiere decirme cómo la bestia Grox'lax... pasó la seguridad? Open Subtitles أيريد شخص ما إخْباري كيف إجتازَ وحشُ جروكسلار الأمن؟ ليس لدى وقت لهذا
    ¿Podría decirme cómo llegar hasta ahí? Open Subtitles هل يمكنك اخبارى كيف اصل الى هناك ؟
    No puede dejar de manejar y... de decirme cómo tratar a Zach y dándome detalles del caso. Open Subtitles .. لاتستطيع التوقف عن التدخل وتملي علي كيف اتعامل مع زاك وتريد الإطلاع على تفاصيل الجلسة
    ¿Cómo osas decirme cómo educar a mi hijo? Open Subtitles كيف تجرؤ وتملي عليّ كيف أربي ابني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus