ويكيبيديا

    "decirme por qué" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخبرني لماذا
        
    • تخبريني لماذا
        
    • تخبرنى لماذا
        
    • إخباري بالسبب
        
    • إخباري لمَ
        
    • أخباري لماذا
        
    • أخبرتني لماذا
        
    • إخباري بسبب
        
    • إخباري سبب
        
    • تُخبرني لماذا
        
    • تخبرني عن السبب
        
    • تخبريني لم
        
    • تخبروني لماذا
        
    • تخبرينى لماذا
        
    • تخبريني السبب
        
    ¿Puedes decirme por qué mataste a esos perritos? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني لماذا قتلت تلك الجراء؟
    ¿Quieres decirme por qué lo has hecho? Open Subtitles هل تريد، هل تريد أن تحاول و أن تخبرني لماذا فعلت هذا؟
    ¿Quiere decirme por qué no se me notificó del arresto de mi informante? Open Subtitles أريدُكِ أن تخبريني لماذا لم تُعلميني أن مُساعدتي، تم أخذُها ؟
    Teniente, ¿podría decirme por qué está aquí? Open Subtitles ايها الملازم,هل تسمح ان تخبرنى لماذا انت هنا ؟
    Y nadie ha sido capaz de decirme por qué. Open Subtitles و لم يتمكن أحد من إخباري بالسبب
    ¿Quieres decirme por qué a los rusos les importa si estás viva o muerta? Open Subtitles أتريدين إخباري لمَ قد يكترث الروس بحياتك أو موتك؟
    Narim, ¿puedes decirme por qué Omoc es tan--? Ya sabes. Open Subtitles ناريم، ايمكن ان تخبرني لماذا اوماك هكذا، انت تعرف
    ¿Puede decirme por qué desea cambiar de abogado? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني لماذا تريد مستشار آخر ؟
    Puedes decirme por qué has fallado tanto desde aquí como pensabas hacerlo desde allá. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني لماذا فشلت منهنابسهولةمالوكنتهناك.
    ¿Podrían decirme por qué demonios mi cliente no ha sido liberado aún? Open Subtitles اتريد ان تخبرني لماذا لم يطلق سراح موكلي؟
    ¿Pueden decirme por qué Tormann no fué a la policía o hasta a la prensa? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرني لماذا لم يذهب تورمن للشرطة أو حتى الصحافة ؟
    ¿Quieres decirme por qué firmaría algo que rechacé hace seis horas? Open Subtitles للخطر الذي نواجهه هلا تخبرني لماذا قد أوقّع علي شيء رفضته منذ 6 ساعات؟
    Ni siquiera tienes que decirme por qué. Open Subtitles ولا ينبغي عليك بأن تخبريني لماذا.
    Bueno, dado que lo sabes tan bien, quizás puedas decirme por qué todavía no los tengo. Open Subtitles حسناً، مادمت تعلمين لم لا تخبريني لماذا ليست على مكتبي؟
    ¿Podéis decirme por qué estáis en huelga de hambre? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرنى لماذا أنت مضرب عن الطعام ؟
    Y nadie ha sido capaz de decirme por qué. Open Subtitles و لم يتمكن أحد من إخباري بالسبب.
    ¿Quieres decirme por qué escapaste de la escuela? Open Subtitles هل تريد إخباري لمَ هربتَ من المدرسة؟
    ¿Quieres decirme por qué se ha mudado tan rápido? Open Subtitles هل تريدين أخباري لماذا أنتقل بهذه السرعه؟
    ¿Puedes decirme por qué compramos 12 malditos jamones? Open Subtitles هلاّ أخبرتني لماذا اشترينا 12 كيس لحم خنزير ؟
    ¿Quieres decirme por qué esta chica de A. I. está tan empeñada en destruirte? Open Subtitles أتريد إخباري بسبب حماس هذه فتاة الشؤون الداخلية هذه لاعتقالك؟
    ¿Quién puede decirme por qué Roma se quedó en una mierda? Open Subtitles من يستطيع إخباري سبب سقوط روما في القرف؟
    Así que si vas a arrastrarme por toda la ciudad intentando que lo desenterremos, lo mínimo que podrías hacer es decirme por qué es tan importante. Open Subtitles لذلك، إن كنتَ ستجرّني في أنحاء المدينة مُحاولًا الكشف عنه، فأقلّ ما يُمكنك فعله هو أن تُخبرني لماذا هو مُهمٌ جدًا
    Ya que secuestró a mi personal, quizá pueda decirme por qué. Open Subtitles {\pos(192,210)}الآن بما أنّك اختطفت مختبري وموظفيّ ربما يمكنك أن تخبرني عن السبب
    Pero ahora tienes que decirme por qué no quieres. Open Subtitles الاّن ومع ذلك يجب أن تخبريني لم لا تريدين ذلك
    ¿Quieres decirme por qué estamos buscando a un Akula en la selva? Open Subtitles أيمكن أن تخبروني لماذا نبحث عن غواصة في الأدغال؟
    -Mm-hmm? ¿Puedes decirme por qué estoy molesta ahora? Open Subtitles هل تستطيعى أن تخبرينى لماذا أنا غاضبة الأن؟
    Tal vez tú puedas decirme por qué. Open Subtitles ربّما يمكنك أنْ تخبريني السبب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد