| ¿Puedes decirme por qué mataste a esos perritos? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني لماذا قتلت تلك الجراء؟ |
| ¿Quieres decirme por qué lo has hecho? | Open Subtitles | هل تريد، هل تريد أن تحاول و أن تخبرني لماذا فعلت هذا؟ |
| ¿Quiere decirme por qué no se me notificó del arresto de mi informante? | Open Subtitles | أريدُكِ أن تخبريني لماذا لم تُعلميني أن مُساعدتي، تم أخذُها ؟ |
| Teniente, ¿podría decirme por qué está aquí? | Open Subtitles | ايها الملازم,هل تسمح ان تخبرنى لماذا انت هنا ؟ |
| Y nadie ha sido capaz de decirme por qué. | Open Subtitles | و لم يتمكن أحد من إخباري بالسبب |
| ¿Quieres decirme por qué a los rusos les importa si estás viva o muerta? | Open Subtitles | أتريدين إخباري لمَ قد يكترث الروس بحياتك أو موتك؟ |
| Narim, ¿puedes decirme por qué Omoc es tan--? Ya sabes. | Open Subtitles | ناريم، ايمكن ان تخبرني لماذا اوماك هكذا، انت تعرف |
| ¿Puede decirme por qué desea cambiar de abogado? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني لماذا تريد مستشار آخر ؟ |
| Puedes decirme por qué has fallado tanto desde aquí como pensabas hacerlo desde allá. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرني لماذا فشلت منهنابسهولةمالوكنتهناك. |
| ¿Podrían decirme por qué demonios mi cliente no ha sido liberado aún? | Open Subtitles | اتريد ان تخبرني لماذا لم يطلق سراح موكلي؟ |
| ¿Pueden decirme por qué Tormann no fué a la policía o hasta a la prensa? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرني لماذا لم يذهب تورمن للشرطة أو حتى الصحافة ؟ |
| ¿Quieres decirme por qué firmaría algo que rechacé hace seis horas? | Open Subtitles | للخطر الذي نواجهه هلا تخبرني لماذا قد أوقّع علي شيء رفضته منذ 6 ساعات؟ |
| Ni siquiera tienes que decirme por qué. | Open Subtitles | ولا ينبغي عليك بأن تخبريني لماذا. |
| Bueno, dado que lo sabes tan bien, quizás puedas decirme por qué todavía no los tengo. | Open Subtitles | حسناً، مادمت تعلمين لم لا تخبريني لماذا ليست على مكتبي؟ |
| ¿Podéis decirme por qué estáis en huelga de hambre? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرنى لماذا أنت مضرب عن الطعام ؟ |
| Y nadie ha sido capaz de decirme por qué. | Open Subtitles | و لم يتمكن أحد من إخباري بالسبب. |
| ¿Quieres decirme por qué escapaste de la escuela? | Open Subtitles | هل تريد إخباري لمَ هربتَ من المدرسة؟ |
| ¿Quieres decirme por qué se ha mudado tan rápido? | Open Subtitles | هل تريدين أخباري لماذا أنتقل بهذه السرعه؟ |
| ¿Puedes decirme por qué compramos 12 malditos jamones? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتني لماذا اشترينا 12 كيس لحم خنزير ؟ |
| ¿Quieres decirme por qué esta chica de A. I. está tan empeñada en destruirte? | Open Subtitles | أتريد إخباري بسبب حماس هذه فتاة الشؤون الداخلية هذه لاعتقالك؟ |
| ¿Quién puede decirme por qué Roma se quedó en una mierda? | Open Subtitles | من يستطيع إخباري سبب سقوط روما في القرف؟ |
| Así que si vas a arrastrarme por toda la ciudad intentando que lo desenterremos, lo mínimo que podrías hacer es decirme por qué es tan importante. | Open Subtitles | لذلك، إن كنتَ ستجرّني في أنحاء المدينة مُحاولًا الكشف عنه، فأقلّ ما يُمكنك فعله هو أن تُخبرني لماذا هو مُهمٌ جدًا |
| Ya que secuestró a mi personal, quizá pueda decirme por qué. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}الآن بما أنّك اختطفت مختبري وموظفيّ ربما يمكنك أن تخبرني عن السبب |
| Pero ahora tienes que decirme por qué no quieres. | Open Subtitles | الاّن ومع ذلك يجب أن تخبريني لم لا تريدين ذلك |
| ¿Quieres decirme por qué estamos buscando a un Akula en la selva? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبروني لماذا نبحث عن غواصة في الأدغال؟ |
| -Mm-hmm? ¿Puedes decirme por qué estoy molesta ahora? | Open Subtitles | هل تستطيعى أن تخبرينى لماذا أنا غاضبة الأن؟ |
| Tal vez tú puedas decirme por qué. | Open Subtitles | ربّما يمكنك أنْ تخبريني السبب |