El Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ivan Šimonović, en representación del Secretario General, declara abierta la Reunión. | UN | افتتح الجلسة الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، السيد إيفان سيمونوفيتش، ممثلا الأمين العام، وأدلى ببيان. |
El Presidente de la Asamblea General declara abierta la sesión y formula una declaración. | UN | افتتح رئيس الجمعية العامة الجلسة وأدلى ببيان. |
El Presidente de la Asamblea General declara abierta la sesión y formula una declaración. | UN | افتتح رئيس الجمعية العامة الجلسة وأدلى ببيان. |
declara abierta la reunión la representante del Secretario General, Sra. Jessica Neuwirth, Directora de la Oficina en Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, quien formula una declaración. | UN | افتتحت الاجتماع ممثلة الأمين العام السيدة جيسيكا نويورث مديرة مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، وأدلت ببيان. |
La Vicesecretaria General de las Naciones Unidas declara abierta la Conferencia en nombre del Secretario General. | UN | افتتحت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة المؤتمر باسم الأمين العام. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Se declara abierta la 760ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة ٠٦٧ لمؤتمر نزع السلاح. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, en su calidad de Presidente provisional, declara abierta la sesión y preside la elección del Presidente. | UN | أعلن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن افتتاح الجلسة، بوصفه الرئيس المؤقت للجنة، وترأس عملية انتخاب الرئيس. |
El Presidente de la Asamblea General declara abierta la sesión y formula una declaración. | UN | افتتح رئيس الجمعية العامة الجلسة وأدلى ببيان. |
El Sr. Bacre Waly Ndiaye, representante del Secretario General y Director de la Oficina de Nueva York, declara abierta la reunión y formula una declaración. | UN | افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد بكر والي نديايه، مدير مكتب نيويورك، الذي أدلى ببيان. |
El Vicepresidente de la Asamblea General declara abierta la sesión y formula una declaración. | UN | افتتح نائب رئيس الجمعية العامة الجلسة وأدلى ببيان. |
El Representante del Secretario General, Sr. Bacre Wali Ndiaye, Director de la Oficina de Nueva York, declara abierta la reunión y formula una declaración. | UN | افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد بكر والي ندياي، مدير مكتب نيويورك. وأدلى ببيان. |
Primera sesión El Presidente interino de la Asamblea General declara abierta la sesión y formula una declaración. | UN | الجلسة الأولى افتتح رئيس الجمعية العامة بالنيابة الجلسة وأدلى ببيان. |
Primera reunión El Presidente interino de la Asamblea General declara abierta la reunión y formula una declaración. | UN | الجلسة الأولى افتتح رئيس الجمعية العامة بالنيابة الجلسة وأدلى ببيان. |
Primera sesión El Presidente declara abierta la Conferencia de las Naciones Unidas de 2004 sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية في عام 2004 |
Primera sesión El Presidente interino de la Asamblea General declara abierta la sesión y formula una declaración. | UN | الجلسة الأولى افتتح رئيس الجمعية العامة بالنيابة الجلسة وأدلى ببيان. |
Se declara abierta la sesión a las 12.05 horas. | UN | افتتحت الجلسة في الساعة 12:05، بعد الظهر. |
Español Página Se declara abierta la sesión a las 15.15 horas. | UN | ORIGINAL: ENGLISH افتتحت الجلسة في الساعة ١٥/١٥ |
Español Página Se declara abierta la sesión a las 15.35 horas. | UN | ORIGINAL: ENGLISH افتتحت الجلسة الساعة ٣٥/١٥ |
1. El PRESIDENTE declara abierta la segunda reanudación del período de sesiones de la Conferencia de Examen. | UN | ١- الرئيس أعلن افتتاح الدورة المستأنفة الثانية للمؤتمر الاستعراضي. |
1. El PRESIDENTE declara abierta la reanudación del 21º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | ١- الرئيس: أعلن افتتاح الدورة الحادية والعشرين المستأنفة لمجلس التنمية الصناعية. |
1. El Presidente declara abierta la continuación del período de sesiones del Comité Especial. | UN | 1 - الرئيس: أعلن افتتاح الدورة المستأنفة للجنة الخاصة. |