ويكيبيديا

    "declaración de la presidencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيان الرئاسي
        
    • بيان الرئيس
        
    • بيان رئاسي
        
    • وبيان رئاسي
        
    • بيانه الرئاسي
        
    • بيانا رئاسيا
        
    • بيان صادر عن رئاسة
        
    • بيان رئاسة
        
    • بيان من الرئيس
        
    • بيان من رئيسة
        
    • البيان الصادر عن رئاسة
        
    • البيانات الرئاسية
        
    • بيان رئيسه
        
    • بياناً رئاسياً
        
    • بالبيان الرئاسي
        
    declaración de la Presidencia EN NOMBRE DE LA UNIÓN EUROPEA UN البيان الرئاسي الصادر باسم الاتحاد اﻷوروبي
    Damos las gracias a la delegación de la República Unida de Tanzanía por haber redactado el proyecto de declaración de la Presidencia del Consejo, al que hemos dado nuestro pleno apoyo. UN ونحن نشكر لوفد جمهورية تنزانيا المتحدة إعداده البيان الرئاسي الرسمي للمجلس، ونؤيده كل التأييد.
    de sesiones 12º, 13º y 14º así como en su 13º período extraordinario de sesiones y declaración de la Presidencia adoptada por el Consejo en su 13º período de sesiones UN عشرة، وفي دورته الاستثنائية الثالثة عشرة، وكذلك بيان الرئيس الذي اعتمده المجلس في دورته الثالثة عشرة الفصل
    Tomaron nota de la estabilidad reinante en la región del Danubio y se comenzó a preparar un proyecto de declaración de la Presidencia. UN ولاحظ اﻷعضاء أن الحالة في منطقة الدانوب مستقرة وبدأ العمل في إعداد مشروع بيان رئاسي.
    F. Examen de la cuestión en la 3360ª sesión (7 de abril de 1994) y declaración de la Presidencia UN وتقارير اﻷمين العام واو - النظر في المسألة في الجلسة ٣٣٦٠ )٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤( وبيان رئاسي
    Ello demostró que a Kosovo le sigue quedando camino por recorrer hasta cumplir las normas aprobadas por el Consejo de Seguridad en la declaración de la Presidencia del 12 de diciembre de 2003. UN وبرهن اندلاع أعمال العنف على أن كوسوفو لا يزال عليها أن تبذل المزيد لكي تفي بالمعايير التي أيدها مجلس الأمن في بيانه الرئاسي المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Tras deliberar sobre el tema, el Consejo decidió no hacer público un proyecto de declaración de la Presidencia. UN وبعد بعض المناقشات، قرر المجلس ألا يصدر البيان الرئاسي المقترح.
    En la declaración de la Presidencia, el Consejo tomó nota de la próxima celebración de un referéndum y de las elecciones programadas para 2010. UN ولاحظ المجلس في البيان الرئاسي الاستفتاء المقبل الانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2010.
    Australia respalda la declaración de la Presidencia que aprobó recientemente por unanimidad el Consejo de Seguridad. UN وتؤيد أستراليا البيان الرئاسي الذي اعتمده مجلس الأمن بالإجماع مؤخرا.
    Nuestra impresión fue que todos podrían apoyar la declaración de la Presidencia tal como está redactada. UN وقد شعرنا أن الجميع يمكن أن يؤيد البيان الرئاسي بالصيغة التي قدم بها.
    No obstante, con ánimo de compromiso para lograr el consenso, hemos acordado suprimir este párrafo de la declaración de la Presidencia. UN لكني وافقت، في سبيل الوصول إلى توافق للآراء، على حذف هذه الفقرة من البيان الرئاسي.
    declaración de la Presidencia sobre al reunión de alto nivel sobre el Yemen UN بيان الرئيس عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن اليمن
    declaración de la Presidencia aprobada por el Consejo de Derechos Humanos UN بيان الرئيس الذي وافق عليه مجلس حقوق الإنسان
    La declaración de la Presidencia, hecha en Barcelona en 2005, reconoció el compromiso de todos los afectados de trabajar colectivamente para liberar la región de armas de destrucción en masa, reforzando el compromiso reflejado en la Declaración de Barcelona de 1995. UN وسلم بيان الرئيس الصادر في برشلونة في عام 2005 بالتزام جميع الشركاء بالعمل معاً لجعل المنطقة منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل وتعزيز الالتزام الذي تجلى عام 1995 في إعلان برشلونة.
    declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea UN بيان رئاسي باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن النزاع
    Un miembro indicó que se proponía presentar un proyecto de declaración de la Presidencia a la consideración del Consejo. UN وذكر أحد الأعضاء أنه يعتزم تقديم بيان رئاسي إلى المجلس لينظر فيه.
    La intención de la Presidencia es que al concluir la sesión se apruebe una declaración de la Presidencia. UN تعتزم الرئاسة اختتام الاجتماع واعتماد بيان رئاسي.
    J. Examen de la cuestión en la 3588ª sesión (17 de octubre de 1995) y declaración de la Presidencia UN ياء - المسائــل التي تم النظــر فيها في الجلسـة ٣٥٨٨ )١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥(، وبيان رئاسي
    Quizás recuerde que también se había rechazado mi pedido anterior de hacer uso de la palabra ante el Consejo, cuando aprobó su declaración de la Presidencia el 29 de marzo. UN ولعلكم تذكرون أن طلبي السابق للتحدث أمام المجلس، عندما اعتمد بيانه الرئاسي في 29 آذار/مارس، قد رُفض أيضا.
    El Consejo de Seguridad debería aprobar una declaración de la Presidencia respecto de esas medidas nuevas, la cual constituiría un anexo del reglamento provisional. UN ينبغي أن يعتمد مجلس اﻷمن بيانا رئاسيا جديدا بشأن هذه التدابير الجديدة التي ينبغي إرفاقها بالنظام الداخلي المؤقت.
    declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre Argelia UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الجزائر
    declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre las UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في السلفادور
    Los miembros del Consejo acordaron una declaración de la Presidencia a la prensa en la que se reflejaban las posturas expresadas en las consultas. UN وقد وافق أعضاء المجلس على بيان من الرئيس للصحافة يبين المواقف المعرب عنها خلال المشاورات.
    S/PRST/2009/25 declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad [A C E F I R] Documentos UN S/PRST/2009/25 بيان من رئيسة مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    declaración de la Presidencia en nombre de la Unión UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، باسم الاتحاد،
    declaración de la Presidencia aprobada por el Consejo de Derechos Humanos UN البيانات الرئاسية التي وافق عليها مجلس حقوق الإنسان
    Recordando la declaración de la Presidencia S/PRST/2006/15, de 29 de marzo de 2006, UN إذ يشير إلى بيان رئيسه S/PRST/2006/15 المؤرخ 29 آذار/مارس 2006،
    El Consejo también celebró 13 consultas oficiosas, aprobó 6 resoluciones y 1 declaración de la Presidencia y emitió 4 comunicados de prensa. UN كما عقد المجلس 13 جلسة مشاورات غير رسمية، واتخذ ستة قرارات واعتمد بياناً رئاسياً واحداً، وأصدر أربعة بيانات صحفية.
    Acogemos con beneplácito la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad en la que deplora enérgicamente la realización de los ensayos. UN ونحن نرحب بالبيان الرئاسي لمجلس اﻷمن الذي يشجب هذه التجارب بقوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد