La Unión Europea reiteró esta opinión al aceptar la Declaración Final de la Asamblea General Extraordinaria de las Naciones Unidas. | UN | وكرر الاتحاد الأوروبي تأكيد هذا الرأي عند الموافقة على الإعلان الختامي للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
En la Declaración Final de la Segunda Conferencia de Examen, los Estados Partes reiteraron: | UN | في الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي الثاني للاتفاقية، أكدت الدول الأطراف من جديد: |
Asimismo, se sumó al consenso relativo a la Declaración Final de la Conferencia. | UN | وانضمت كندا إلى توافق الآراء بشأن الإعلان الختامي الذي أصدره المؤتمر. |
Declaración Final de LA REUNIÓN PARLAMENTARIA CELEBRADA CON OCASIÓN DE LA X UNCTAD | UN | الإعلان الختامي للاجتماع البرلماني بمناسبة انعقاد الأونكتاد العاشر |
Declaración Final de LA REUNIÓN PARLAMENTARIA CELEBRADA CON OCASIÓN DE LA X UNCTAD | UN | الإعلان الختامي للاجتماع البرلماني بمناسبة انعقاد الأونكتاد العاشر |
En Roma se logró poco progreso, a excepción de algunos adelantos pequeños pero innovadores en la Declaración Final de la Cumbre. | UN | ولم يحقق مؤتمر روما سوى تقدم طفيف - باستثناء بعض التطورات الصغيرة، بل والجديدة في الإعلان الختامي للقمة. |
En la Declaración Final de la Conferencia se hizo amplia referencia a las decisiones pertinentes de la Asamblea General y otros foros internacionales. | UN | وقد أشار الإعلان الختامي للمؤتمر باستفاضة إلى مقررات ذات صلة أصدرتها الجمعية العامة والمحافل الدولية الأخرى. |
En la Declaración Final de la Segunda Conferencia de Examen de la Convención, los Estados Partes declararon: | UN | في الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي الثاني للاتفاقية، أعلنت الدول الأطراف |
Ambas cuestiones se habían incluido también en la Declaración Final de la Primera Conferencia de Examen. | UN | كما كانت هاتان المسألتان مدرجتين في الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي الأول. |
Apoyamos plenamente el proyecto de Declaración Final de esta reunión, y estamos dispuestos a aplicarla. | UN | ونؤيد تأييداً كاملاً مشروع الإعلان الختامي لهذا الاجتماع، ونحن مستعدون لتنفيذه. |
En la Declaración Final de la reunión se destacó la importancia de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Población y Desarrollo para el desarrollo nacional y regional. | UN | وسلط الإعلان الختامي للمؤتمر الضوء على دور المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التنمية على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
En la Declaración Final de la Conferencia se indican los proyectos específicos y los donantes de cada uno de ellos. | UN | ويحدد الإعلان الختامي للمؤتمر قوائم مشاريع محددة والجهات المانحة المسؤول عنها. |
La Declaración Final de la reunión ministerial hizo suya también la creación de centros de excelencia en la región. | UN | وأقرّ الإعلان الختامي للاجتماع الوزاري أيضا إنشاء مراكز تميّز في المنطقة. |
Es esencial que se aplique la Declaración Final de la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado, celebrada en octubre de 1999. | UN | ولا بد من تنفيذ الإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ المعاهدة المذكورة المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
En la Declaración Final de la Cumbre del Milenio se recomienda acertadamente una amplia reforma en todos los aspectos, rechazando por tanto soluciones fáciles y rápidas de temas clave como el veto, la igualdad de los Estados Miembros y la eficacia. | UN | إن الإعلان الختامي لقمة الألفية يوصي، عن حق، بإصلاح شامل من جميع الجوانب، رافضا بذلك الحلول المتعجلة أو غير المكتملة بشأن المسائل الرئيسية مثل حق النقض، والمساواة بين الدول الأعضاء، والفعالية. |
La República de Moldova apoya las disposiciones de la Declaración Final de la Cumbre y se suma a la comunidad internacional en su deseo de crear un mundo mejor, pacífico y próspero. | UN | وتؤيد جمهورية مولدوفا أحكام الإعلان الختامي لمؤتمر القمة، وتضم صوتها إلى صوت المجتمع الدولي في أمنية إقامة عالم أفضل، يسوده السلام والرخاء. |
V. Declaración Final de la Reunión Parlamentaria celebrada con ocasión de la X UNCTAD 88 | UN | الخامس - الإعلان الختامي للاجتماع البرلماني بمناسبة انعقاد الأونكتاد العاشر 101 |
Cuenta con que en la Declaración Final de la segunda Conferencia de Examen se tendrá presente ese informe. | UN | وهي تتمنى أن يحيط الإعلان النهائي للمؤتمر الاستعراضي علما بهذا التقرير. |
Declaración Final de la Conferencia Árabe en la Cumbre | UN | البيان الختامي الصادر عن مؤتمر القمة العربي الذي عقد |
La Declaración Final de esta Conferencia contenía un acertado análisis de la naturaleza crucial de la sociedad civil para el proceso de democratización. | UN | ويقدم إعلانه الختامي تحليلا مستنيرا للطبيعة الحاسمة للمجتمع المدني في عملية إرساء الديمقراطية. |
e) Declaración Final de la Reunión Arabe de Coordinación celebrada en El Cairo el 24 de diciembre de 1992 (S/25018); | UN | )ﻫ( البيان الختامي الذي اعتمد في الاجتماع التنسيقي العربي المعقود في القاهرة في ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ (S/25018)؛ |
Declaración Final de la 19ª reunión del Comité Al-Quds Marrakesh, 25 de enero de 2002 | UN | نص البيان الختامي للدورة التاسعة عشرة للجنة القدس المنعقدة بمدينة مراكش |