ويكيبيديا

    "declaración mundial sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹعﻻن العالمي بشأن
        
    • الإعلان العالمي المتعلق
        
    • الإعلان العالمي المعني
        
    • اﻻعﻻن العالمي لتوفير
        
    • إعﻻنا عالميا يتعلق
        
    Entre otras cosas, permitió la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y de las recomendaciones de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN فلقد مكّن، ضمن أمور أخرى، من تنفيذ الإعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه، وتنفيذ توصيات اتفاقية حقوق الطفل.
    La Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y su Plan de Acción fueron también hitos importante para el adelanto de la condición de los niños y la protección de sus derechos como medios principales de garantizar su bienestar. UN إن الإعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه، وخطة العمل الخاصة به، كانا كذلك حجري زاوية هامين لتحسين أوضاع الأطفال وحماية حقوقهم، باعتبارهما الوسيلتين الرئيسيتين لكفالة رفاهيتهم.
    Esperamos que los Estados Miembros procuren ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño antes de que se celebre, en 2001, el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el que se examinará la aplicación de la Declaración Mundial sobre la Supervivencia, la Protección y el Desarrollo del Niño y del Plan de Acción. UN ونتوقع أن تسعى الدول الأعضاء إلى التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل قبل انعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة عام 2001 التي ستستعرض تنفيذ الإعلان العالمي المعني ببقاء الطفل، وحمايته، وتنميه، وبرنامج العمل.
    3. El Comité se felicita de los progresos del Estado Parte en cuanto a lograr la mayoría de los objetivos para el año 2000 fijados en el Plan de Acción para la Aplicación de la Declaración Mundial sobre la Supervivencia, la Protección y el Desarrollo del Niño en el Decenio de 1990. UN 3- ترحب اللجنة بتقدم الدولة الطرف في تحقيق معظم أهداف العام 2000 التي حددت في خطة عمل تنفيذ الإعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    Recordando también la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990, aprobado por la Cumbre Mundial de la Infancia, celebrada en Nueva York los días 29 y 30 de septiembre de 1990, UN " وإذ تشير أيضا إلى الإعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، المعقود في نيويورك يومي 29 و 30 أيلول/سبتمبر 1990،
    Recordando también la Declaración Mundial sobre la Supervivencia, la Protección y el Desarrollo del Niño y el Plan de Acción para la Aplicación de la Declaración Mundial sobre la Supervivencia, la Protección y el Desarrollo del Niño en el decenio de 1990, aprobados por la Cumbre Mundial en favor de la Infancia celebrada en Nueva York los días 29 y 30 de septiembre de 1990, UN " وإذ تشير أيضا إلى الإعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه، في التسعينات، التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، الذي عقد في نيويورك في 29 و 30 أيلول/سبتمبر 1990،
    Nepal se ha comprometido a cumplir los objetivos de la Educación para Todos establecidos en la Declaración de Jomtien de 1990 (Declaración Mundial sobre Educación para Todos). UN وتلتزم نيبال بتحقيق أهداف التعليم للجميع كما وردت في إعلان جومتين لعام 1990 ( " الإعلان العالمي المعني بالتعليم للجميع " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد