ويكيبيديا

    "declaración prevista" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإعلان المنصوص عليه
        
    • الإعلانين المنصوص عليهما
        
    • اﻻعﻻن المنصوص عليه
        
    • الإعلانات المنصوص عليها
        
    • إعﻻنا
        
    • الإعلان المشار إليه
        
    • اﻹعﻻن المقصود
        
    • الإعلان المطلوب
        
    declaración prevista en el párrafo 3 del artículo 12 UN الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 12
    declaración prevista en el párrafo 3 del artículo 12 UN الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 12
    declaración prevista en el párrafo 3 del artículo 12 UN الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 12
    declaración prevista en el párrafo 3 del artículo 12 UN الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 12
    En el período objeto de examen, 2 nuevos Estados han formulado la declaración prevista en el artículo 14, a saber, Rumania y Suiza. UN وأثناء الفترة المستعرضة، قامت دولتان أخريان بتقديم الإعلان المنصوص عليه في المادة 14.
    Estados Partes que sólo han formulado la declaración prevista UN الدول الأطراف التي لم تصدر سوى الإعلان المنصوص عليه
    En el período objeto de examen, dos nuevos Estados han formulado la declaración prevista en el artículo 14, a saber, Liechtenstein y Venezuela. UN وأثناء الفترة المستعرَضة، قامت دولتان أخريان بتقديم الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، وهما: فنـزويلا وليختنشتاين.
    Además, cuatro Estados partes habían hecho solamente la declaración prevista en el artículo 21, con lo que el número de declaraciones formuladas conforme a dicho artículo ascendía a 56. UN وعلاوة على ذلك، أصدرت أربع دول أطراف الإعلان المنصوص عليه في المادة 21 فقط، وبذلك بلغ العدد الإجمالي للإعلانات الصادرة بموجب تلك المادة 56 إعلانا.
    A ese respecto, el Comité recuerda a los Estados Partes la conveniencia de formular la declaración prevista en el artículo 41. UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف باستصواب إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 41.
    Estados Partes que sólo han formulado la declaración prevista UN الدول الأطراف التي لم تصدر سوى الإعلان المنصوص عليه
    A ese respecto, el Comité recuerda a los Estados Parte la conveniencia de formular la declaración prevista en el artículo 41. UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف باستصواب إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 41.
    En el período objeto de examen, un nuevo Estado ha formulado la declaración prevista en el artículo 14, a saber, Georgia. UN وأثناء الفترة المستعرَضة، قامت دولة أخرى بإصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، وهي: جورجيا.
    Estados Partes que sólo han formulado la declaración prevista UN الدول الأطراف التي لم تصدر سوى الإعلان المنصوص عليه
    En el período objeto de examen un nuevo Estado formuló la declaración prevista en el artículo 14, a saber, Bolivia. UN وأثناء الفترة المستعرَضة، قامت دولة أخرى بإصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، وهي بوليفيا.
    Estados Partes que sólo han formulado la declaración prevista UN الدول الأطراف التي لم تصدر سوى الإعلان المنصوص عليه
    Además, cuatro Estados Partes habían formulado únicamente la declaración prevista en el artículo 21, con lo que el total de declaraciones formuladas en aplicación de ese artículo ascendía a 55. UN وإضافة إلى ذلك، أصدرت أربع دول أطراف الإعلان المنصوص عليه في المادة 21 فقط، ليبلغ بذلك مجموع عدد الإعلانات الصادرة بموجب تلك المادة 55 إعلانا.
    3. Al 31 de julio de 2007, 48 Estados habían hecho la declaración prevista en el párrafo 1 del artículo 41 del Pacto. UN 3- وحتى 31 تموز/يوليه 2٠٠7، أصدرت 48 دولة الإعلان المنصوص عليه إليه في الفقرة 1 من المادة 41 من العهد.
    Estados Partes que sólo han formulado la declaración prevista en UN الدول الأطراف التي لم تصدر سوى الإعلان المنصوص عليه
    El Comité alienta al Estado Parte a que estudie la posibilidad de formular la declaración prevista en los artículos 76 y 77 de la Convención. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية.
    79. El Comité alienta al Estado Parte a que estudie la posibilidad de formular la declaración prevista en los artículos 76 y 77 de la Convención. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في مسألة تقديم الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 من الاتفاقية.
    3. Al 31 de julio de 2005, 48 Estados habían hecho la declaración prevista en el párrafo 1 del artículo 41 del Pacto. UN 3- وحتى 31 تموز/يوليه 2005، أصدرت 48 دولة الإعلان المشار إليه في الفقرة 1 من المادة 41 من العهد.
    El Comité insta a los Estados Partes que aún no lo han hecho a que consideren la posibilidad de hacer la declaración prevista en el artículo 14 y ratificar las enmiendas al artículo 8 de la Convención. UN وتناشد اللجنة الدول الأطراف أن تنظر في إمكانية إصدار الإعلان المطلوب بموجب المادة 14 والتصديق على تعديلات المادة 8 من الاتفاقية، إذا لم تكن قد قامت بذلك بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد