ويكيبيديا

    "declaraciones el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ببيانات كل من
        
    • أدلى ببيان
        
    • بيانات أدلى بها
        
    • ببيانات الممثل
        
    • ببيانات من قبل
        
    • أدلى ببيانين
        
    • بيانات يدلي بها
        
    • ببيانين كل من
        
    • ببيانين أيضا
        
    • ببيان كل
        
    • وأدلى كل من
        
    Formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, el Ministro del Interior de Gambia, el representante de Guinea y el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. UN وأدلى ببيانات كل من وزير خارجية بوركينا فاصو، ووزير داخلية غامبيا، وممثل غينيا ووزير خارجية نيجيريا.
    Hicieron declaraciones el Secretario Ejecutivo y los representantes de seis Partes. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو ستة أطراف.
    Hicieron declaraciones el Secretario Ejecutivo y los representantes de cinco Partes, una de ellas en nombre de la Comunidad Europea. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو خمسة أطراف من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Hicieron también declaraciones el representante del Japón y el observador de Suecia. UN كما أدلى ببيان كل من ممثّل اليابان والمراقب عن السويد.
    Hicieron también declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Chernichenko y el Sr. Guissé. UN كما ألقيت بيانات أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد تشرنيشنكو والسيد غيسه.
    Formulan declaraciones el Alto Representante para Asuntos de Desarme, el Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, el Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y el Representante del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN وأدلى ببيانات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    También formularon declaraciones el Administrador Auxiliar del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Director Ejecutivo Adjunto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos. UN كما أدلي ببيانات من قبل المدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ونائب المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    También formularon declaraciones el representante de Australia y el Segundo Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda. UN كما أدلى ببيانين ممثل استراليا والنائب الثاني لرئيس الوزراء ووزير الخارجية في أوغندا.
    Hicieron declaraciones el Secretario Ejecutivo y los representantes de cinco Partes, una de ellas en nombre de la Comunidad Europea. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو خمسة أطراف تحدث أحدهم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    145. Hicieron declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Joinet y el Sr. Lindgren Alves. UN ٥٤١- وأدلى ببيانات كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه والسيد ليندغرين ألفيس.
    En el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Guissé, el Sr. Kartashkin, el Sr. Sattar y la Sra. Warzazi. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات كل من السيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيد ستار، والسيدة ورزازي.
    Formulan declaraciones el Presidente, el Observador Permanente de Palestina y los representantes de Malí y Malasia. UN وأدلى ببيانات كل من الرئيس، وممثلو كل من فلسطين ومالي وماليزيا.
    En el diálogo interactivo subsiguiente hicieron declaraciones el Sr. Bíró, el Sr. Bossuyt, el Sr. Decaux, la Sra. Hampson, la Sra. Motoc y el Sr. Salama. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيانات كل من السيد بيرو، والسيد بوسويت، والسيد ديكو، والسيدة هامبسون، والسيدة موتوك، والسيد سلامة.
    En el diálogo interactivo que siguió hicieron declaraciones el Sr. Bengoa, el Sr. Casey, el Sr. Decaux, la Sra. Hampson y el Sr. Pinheiro, así como el observador de la organización no gubernamental Pax Romana. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد بينغوا والسيد كاسي والسيد ديكو والسيدة هامبسون والسيد بينهيرو بالإضافة إلى المراقب عن المنظمة غير الحكومية باكس رومانا.
    Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Gervais Rufyikiri, Vicepresidente Segundo de la República de Burundi; el Excmo. Sr. Alik L. Alik, Vicepresidente de los Estados Federados de Micronesia; la Excma. UN أدلى ببيانات كل من معالي السيد جيرفي روفييكيري، النائب الثاني لرئيس جمهورية بوروندي؛ ومعالي السيد أليك ل.
    171. Tras la aprobación de la decisión, hicieron declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Bossuyt, el Sr. Chernichenko y el Sr. Weissbrodt. UN ١٧١- بعد اعتماد المقرر، أدلى ببيانات كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بوسيت والسيد تشرنيشنكو والسيد فايسبرودت. 96-14292F3 الفصل الثامن
    En la misma sesión, formularon declaraciones el Sr. Devin, la Sra. Falkenmark, el Sr. Mäkelä, el Sr. Derogan, el Sr. Matuszak, el Sr. Aguila Molina, el Sr. Boumaour y el Sr. Bravo Trejos. UN 2 - وخلال هذه الجلسة أدلى ببيانات كل من السيد ديفين، والسيدة فالكينمارك، والسيد ماكيلا، والسيد ديروغان، والسيد ماتوس زاك، والسيد أغويلا مولينا، والسيد بو ماعور، والسيد برافوتريخوس.
    Formulan declaraciones el representante de la Organización Mundial de la Salud, el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN وأدلى ببيانات كل من ممثل منظمة الصحة العالمية، ونائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونائب الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda y los representantes de Omán, el Pakistán, Djibouti, China y la Federación de Rusia. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من وزير الخارجية والتعاون في رواندا وممثلي عمان وباكستان وجيبوتي والصين والاتحاد الروسي.
    A este respecto, hicieron declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. El-Hajjé, el Sr. Guissé, el Sr. Khalil y el Sr. Weissbrodt. UN وألقيت في هذا الصدد بيانات أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد الحجة والسيد غيسه والسيد خليل والسيد فايسبرودت.
    Formulan declaraciones el Alto Representante para Asuntos de Desarme (Oficina de Asuntos de Desarme), el Secretario General de la Conferencia de Desarme; el Director-General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas; el Secretario Ejecutivo de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares; y el Representante del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN وأدلى ببيانات الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، والأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    15. Formularon declaraciones el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional, el Director General del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio y el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN ٥١ - وأدلي ببيانات من قبل رئيس البنك الدولي، والمدير الاداري لصندوق النقد الدولي، والمدير العام للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Después de la votación formulan declaraciones el representante de China y el Presidente, en su calidad de representante de los Estados Unidos. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانين كل من ممثل الصين والرئيس متكلما بصفته ممثل الولايات المتحدة.
    En su resolución 66/197, la Asamblea General decidió que en la sesión plenaria de apertura, que se celebrará en la mañana del miércoles 20 de junio, formularían declaraciones el Presidente del Consejo Económico y Social y representantes de los nueve grupos principales. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها 66/197، أن تستمع أيضا الجلسة العامة الافتتاحية الرسمية التي تعقد صباح الأربعاء 20 حزيران/يونيه إلى بيانات يدلي بها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجموعات الرئيسية التسع.
    También hicieron declaraciones el representante de la Comisión Permanente del Pacífico Sur (CPPS) y el observador de Canadian Oceans Caucus. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثل اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ والمراقب عن مجلس المحيطات الكندي.
    Formulan declaraciones el Representante Permanente de China y el Observador Permanente de Palestina. UN وأدلى ببيان كل من الممثل الدائم للصين والمراقب الدائم عن فلسطين.
    Formulan declaraciones el Secretario General Adjunto de Información Pública y el Presidente. UN وأدلى كل من وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام والرئيس ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد