Varios representantes desean formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | أبــدى عــدة ممثليــن رغبتهــم في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
De conformidad con el reglamento, los patrocinadores de los proyectos de resolución no pueden hacer declaraciones para explicar su votación. | UN | ووفقا للنظام الداخلي، لا يسمح لمقدمي مشاريع القرارات بالإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت. |
201. Hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Argelia, Francia y Mauritania. | UN | ٢٠١- وأدلى ممثلو الجزائر وفرنسا وموريتانيا ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت. |
339. Los representantes de Argelia y Malasia hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٩٣٣- وأدلى كل من ممثلي الجزائر وماليزيا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes del Pakistán, la India, los Estados Unidos, la República de Corea e Indonesia. | UN | وأدلى كل من ممثلي باكستان والهند والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإندونيسيا ببيان تعليلا لموقفه. |
765. Los representantes de Cuba, México y la República de Corea hicieron declaraciones para explicar la posición de su delegación. | UN | ٧٦٥- وأدلى ممثلو جمهورية كوريا وكوبا والمكسيك ببيانات لتعليل لمواقف وفودهم. |
Formulan declaraciones para explicar su voto los representantes de Turquía, Venezuela y el Japón. | UN | وأدلى ممثلو تركيا وفنـزويلا واليابان ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Noruega, la Jamahiriya Árabe Libia y China. | UN | وأدلى ممثلو النرويج والجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Formulan declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de Costa Rica, Chile, Qatar y Camboya. | UN | أدلى ممثلو كوستاريكا، وشيلي، وقطر وكمبوديا ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes del Reino Unido, Chipre, el Japón, el Canadá, Suiza y Singapur. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو المملكة المتحدة وقبرص واليابان وكندا وسويسرا وسنغافورة. |
Los representantes del Japón, Cuba, el Brasil, Singapur y Lituania formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثلو كل من اليابان وكوبا والبرازيل وسنغافورة وليتوانيا ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |
Formulan declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de Israel, Cuba, el Japón y Rwanda. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من إسرائيل وكوبا واليابان ورواندا. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, Cuba y Nigeria. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكوبا ونيجيريا. |
100. Los representantes de la Argentina, los Estados Unidos de América, el Japón y México hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٠٠١- وأدلى ممثلو اﻷرجنتين والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
370. Hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de Chile, China, Cuba y el Uruguay. | UN | ٠٧٣- وأدلى ممثلو أوروغواي وشيلي والصين وكوبا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
133. Después de la votación hicieron declaraciones para explicar su voto los representantes del Brasil, Chile y Nigeria. | UN | 133- وأدلى ممثلو البرازيل، وشيلي، ونيجيريا ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت. |
105. Los representantes del Japón y los Estados Unidos de América hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٥٠١- وأدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |
352. Los representantes de China y la Federación de Rusia hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٢٥٣- وأدلى كل من ممثلي اﻹتحاد الروسي والصين ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Los representantes de Egipto y China formulan sendas declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من مصر والصين. |
Antes de la votación, el representante de Finlandia hizo una declaración y los representantes de Malasia, Egipto, el Pakistán, el Sudán y la República Árabe Siria hicieron declaraciones para explicar sus votos. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل فنلندا ببيان، وقبل إجراء التصويت أدلى ببيانات لتعليل التصويت ممثلو ماليزيا ومصر وباكستان والسودان والجمهورية العربية السورية. |
Los representantes del Japón y de la Jamahiriya Árabe Libia formulan declaraciones para explicar su posición antes de que la Comisión se pronuncie sobre el proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثلا اليابان والجماهيرية العربية الليبية ببيانين تعليلا لموقف وفديهما قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
Los representantes de la India y Uganda hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثلا أوغندا والهند ببيانين تعليلاً لتصويتهما قبل إجراء التصويت. |
Los representantes de la República Árabe Siria y Cuba formulan declaraciones para explicar su posición. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وكوبا ببيانين لتعليل موقفيهما. |
586. Los representantes de los Estados Unidos de América, la India e Indonesia hicieron declaraciones para explicar la posición de su delegación. | UN | ٥٨٦- أدلى ممثلو اندونيسيا والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانات لتوضيح مواقف وفودهم. |
Después de la declaración formulada por el Contralor y antes de aprobar el proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de Indonesia, Nueva Zelandia y Australia. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار وفي أعقاب بيان أدلى به المراقب المالي، أدلى ممثلو كل من أستراليا وإندونيسيا ونيوزيلندا ببيانات لشرح مواقف. |