"declaraciones para explicar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ببيانات تعليلا
        
    • ببيانات تعليلاً
        
    • ببيان تعليلاً
        
    • ببيان تعليلا
        
    • ببيانات لتعليل
        
    • ببيانين تعليلا
        
    • ببيانين تعليلاً
        
    • ببيانين لتعليل
        
    • ببيانات لتوضيح
        
    • ببيانات لشرح
        
    Varios representantes desean formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN أبــدى عــدة ممثليــن رغبتهــم في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN أعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    De conformidad con el reglamento, los patrocinadores de los proyectos de resolución no pueden hacer declaraciones para explicar su votación. UN ووفقا للنظام الداخلي، لا يسمح لمقدمي مشاريع القرارات بالإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت.
    201. Hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Argelia, Francia y Mauritania. UN ٢٠١- وأدلى ممثلو الجزائر وفرنسا وموريتانيا ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    339. Los representantes de Argelia y Malasia hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN ٩٣٣- وأدلى كل من ممثلي الجزائر وماليزيا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes del Pakistán, la India, los Estados Unidos, la República de Corea e Indonesia. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان والهند والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإندونيسيا ببيان تعليلا لموقفه.
    765. Los representantes de Cuba, México y la República de Corea hicieron declaraciones para explicar la posición de su delegación. UN ٧٦٥- وأدلى ممثلو جمهورية كوريا وكوبا والمكسيك ببيانات لتعليل لمواقف وفودهم.
    Formulan declaraciones para explicar su voto los representantes de Turquía, Venezuela y el Japón. UN وأدلى ممثلو تركيا وفنـزويلا واليابان ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Noruega, la Jamahiriya Árabe Libia y China. UN وأدلى ممثلو النرويج والجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Formulan declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de Costa Rica, Chile, Qatar y Camboya. UN أدلى ممثلو كوستاريكا، وشيلي، وقطر وكمبوديا ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes del Reino Unido, Chipre, el Japón, el Canadá, Suiza y Singapur. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو المملكة المتحدة وقبرص واليابان وكندا وسويسرا وسنغافورة.
    Los representantes del Japón, Cuba, el Brasil, Singapur y Lituania formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN وأدلى ممثلو كل من اليابان وكوبا والبرازيل وسنغافورة وليتوانيا ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجرائه.
    Formulan declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de Israel, Cuba, el Japón y Rwanda. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من إسرائيل وكوبا واليابان ورواندا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, Cuba y Nigeria. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكوبا ونيجيريا.
    100. Los representantes de la Argentina, los Estados Unidos de América, el Japón y México hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN ٠٠١- وأدلى ممثلو اﻷرجنتين والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    370. Hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de Chile, China, Cuba y el Uruguay. UN ٠٧٣- وأدلى ممثلو أوروغواي وشيلي والصين وكوبا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    133. Después de la votación hicieron declaraciones para explicar su voto los representantes del Brasil, Chile y Nigeria. UN 133- وأدلى ممثلو البرازيل، وشيلي، ونيجيريا ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    105. Los representantes del Japón y los Estados Unidos de América hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN ٥٠١- وأدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    352. Los representantes de China y la Federación de Rusia hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN ٢٥٣- وأدلى كل من ممثلي اﻹتحاد الروسي والصين ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Los representantes de Egipto y China formulan sendas declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من مصر والصين.
    Antes de la votación, el representante de Finlandia hizo una declaración y los representantes de Malasia, Egipto, el Pakistán, el Sudán y la República Árabe Siria hicieron declaraciones para explicar sus votos. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل فنلندا ببيان، وقبل إجراء التصويت أدلى ببيانات لتعليل التصويت ممثلو ماليزيا ومصر وباكستان والسودان والجمهورية العربية السورية.
    Los representantes del Japón y de la Jamahiriya Árabe Libia formulan declaraciones para explicar su posición antes de que la Comisión se pronuncie sobre el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثلا اليابان والجماهيرية العربية الليبية ببيانين تعليلا لموقف وفديهما قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Los representantes de la India y Uganda hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN وأدلى ممثلا أوغندا والهند ببيانين تعليلاً لتصويتهما قبل إجراء التصويت.
    Los representantes de la República Árabe Siria y Cuba formulan declaraciones para explicar su posición. UN وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وكوبا ببيانين لتعليل موقفيهما.
    586. Los representantes de los Estados Unidos de América, la India e Indonesia hicieron declaraciones para explicar la posición de su delegación. UN ٥٨٦- أدلى ممثلو اندونيسيا والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانات لتوضيح مواقف وفودهم.
    Después de la declaración formulada por el Contralor y antes de aprobar el proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de Indonesia, Nueva Zelandia y Australia. UN وقبل اعتماد مشروع القرار وفي أعقاب بيان أدلى به المراقب المالي، أدلى ممثلو كل من أستراليا وإندونيسيا ونيوزيلندا ببيانات لشرح مواقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus