ويكيبيديا

    "definitiva del grupo de control" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النهائي لفرع
        
    • نهائي صادر
        
    El Pleno del Comité señaló que la denuncia de un posible conflicto de intereses era una parte fundamental de la apelación presentada por Croacia contra la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento. UN ولاحظت اللجنة بكامل هيئتها أن ادعاء تضارب المصالح هو جزء رئيسي من طعن كرواتيا في القرار النهائي لفرع الإنفاذ.
    Retiro por Croacia de su apelación contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento. UN سحب كرواتيا طعنَها في القرار النهائي لفرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال.
    Retiro por Croacia de su apelación contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del UN سحب كرواتيا طعنَها في القرار النهائي لفرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال
    Retiro por Croacia de su apelación contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento. UN سحب كرواتيا طعنَها في القرار النهائي لفرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال.
    Apelación de Croacia contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento. UN طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 22 del reglamento, las observaciones presentadas oficialmente por Bulgaria en relación con la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento se han incluido como anexo III del presente informe. UN ووفقاً للفقرة 2 من المادة 22 من النظام الداخلي، أُدرجت التعليقات التي قدمتها بلغاريا مجدداً على القرار النهائي لفرع الإنفاذ في هذا التقرير باعتبارها المرفق الثالث.
    25. El 16 de julio de 2008 Grecia presentó un plan con arreglo a la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento de conformidad con el párrafo 2 de la sección XV de los procedimientos y mecanismos. UN 25- وعملاً بالمقرر النهائي لفرع الإنفاذ، قدمت اليونان في 16 تموز/يوليه 2008 خطة تتمشى مع الفقرة 2 من الفرع الخامس عشر من الإجراءات والآليات.
    b) Responder a cualquier cuestión concreta que se plantea en la parte de la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento referente a las medidas correctivas. UN (ب) أن تعالج أية قضايا محددة تثار في ذلك الجزء من المقرر النهائي لفرع الإنفاذ الذي يطبق التبعات.
    b) Responder a cualquier cuestión concreta que se plantea en la parte de la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento referente a las medidas correctivas. UN (ب) أن تتناول أية قضايا محددة يثيرها القرار النهائي لفرع الإنفاذ الذي ينفذ التبعات.
    61. El 4 de agosto de 2011, la secretaría recibió una carta del Ministerio de Protección del Medio Ambiente, Ordenación del Territorio y Construcción de Croacia en la que se informaba de que Croacia retiraba su apelación contra la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento. UN 61- وتلقـت الأمانة، في 4 آب/أغسطس 2011، رسالة من وزير حماية البيئة والتخطيط العمراني والمنشآت في كرواتيا يعلن فيها أن كرواتيا تسحب طعنها في القرار النهائي لفرع الإنفاذ.
    La decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento figura en el documento CC-2009-1-8/Croatia/EB. UN ويرد القرار النهائي لفرع الإنفاذ في الوثيقة CC-2009-1-8/Croatia/EB().
    4. Se invita a la CP/RP a examinar el retiro por Croacia de su apelación contra la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento y a tomar las medidas que considere apropiadas. UN 4- ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مدعو إلى النظر في سحب كرواتيا طعنها في القرار النهائي لفرع الإنفاذ وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    Carta de 14 de julio de 2011 dirigida por Croacia a la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático con el fin de retirar la apelación de Croacia contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2011 موجهة من كرواتيا إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تسحب بموجبها طعنها في القرار النهائي لفرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال
    71. La Presidenta señaló que Croacia había retirado su apelación contra la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento, como se indicaba en el documento FCCC/KP/CMP/2011/2. UN 71- ولاحظت الرئيسة أن كرواتيا سحبت طعنها في القرار النهائي لفرع الإنفاذ، حسبما هو مشار إليه في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2011/2.
    5. Al examinar la apelación presentada por Croacia contra la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento, tal vez la CP/RP desee tener en cuenta lo siguiente: UN 5- ولدى النظر في الطعن الذي قدمته كرواتيا في القرار النهائي لفرع الإنفاذ()، قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يلاحظ ما يلي:
    3. El 4 de agosto de 2011 la secretaría recibió una carta del Ministro de Protección del Medio Ambiente, Ordenación del Territorio y Construcción de Croacia, en la que anunciaba que su país retiraba la apelación contra la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento (véase el anexo). UN 3- وتلقت الأمانة في 4 آب/أغسطس 2011، رسالة من وزير حماية البيئة والتخطيط العمراني والمنشآت في كرواتيا يعلن فيها أن كرواتيا تسحب طعنها في القرار النهائي لفرع الإنفاذ (انظر المرفق).
    Apelación de Croacia contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento UN طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد