Perdón, sentía que dejarlo ir era la mejor manera de manejar la situación, especialmente después de que dejara esto. | Open Subtitles | آسف, شعرت أن تركه يذهب هي أفضل وسيلة لمعالجة الموقف خصوصا بعد أن ترك هذه. |
Hay veces en las que la unica cosa que queda por hacer es pasar tus brazos alrededor del otro por última vez y despues simplemente dejarlo ir. | Open Subtitles | أحيانا الشيء الوحيد الذي تبقى لنا فعله هو أن نحضن بعضنا لآخر مرة ومن ثم ندعه يذهب |
Tenemos que dejarlo ir. Es eso o traer soldados. | Open Subtitles | إما أن نتركه يذهب لهم أو أن نحضر التعزيزات |
No podía dejarlo ir, la idea de tirada por ahí en el Dodge Caravan de alguien o la camioneta o lo que sea, así que, me dieron una docena de gentes para ir y alumbrar con sus celulares y encendedores debajo de los autos, mientras que él terminaba en su set. | Open Subtitles | لم يسعني أن أترك الأمر فكرة نسيان الأمر |
A veces, sin importar cuánto quieras algo, debes dejarlo ir. | Open Subtitles | أحياناً، مهما تكن رغبتك الشديدة بأمر، يجب نسيانه |
Fue una fría dosis de realidad. Yo sabía que tenía razón, pero sólo... no podía dejarlo ir. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه على حق، ولكن أنا فقط لم أستطع ترك الأمر |
Estaba en una situación sin salida, lo único peor que ir con Drew, era dejarlo ir solo. | Open Subtitles | كنت في حالة عدم الفوز. الشيء الوحيد الأسوأ من الذهاب مع درو تم السماح له بالذهاب بنفسه. |
y puesto que debo dejarlo ir, he creado la mejor situación. | Open Subtitles | وبما أني يجب أن أدعه يذهب سأفعل أفضل ما يمكنني لكي أدعه |
Tal vez debería haber preguntado a Hopper cómo lo encontró antes de dejarlo ir. | Open Subtitles | ربما كان عليك أن تسأل هوبر كيف عثر عليك قبل أن تتركه يذهب |
Y no puedo dejarlo ir, y no puedo alejarlo porque lo he hecho, y siempre termina mal. | Open Subtitles | ولا يُمكنني تركه يذهب ولا يُمكنني ضغطه لأنني فعلتُ ذلك، مسبقاً ولطالما انتهى بسوء |
Parece que realmente tenemos que dejarlo ir | Open Subtitles | بدا كأننا حقيقة علينا تركه يذهب |
¿Qué dices? ¿Dejarlo ir? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه، ندعه يذهب ؟ |
Debería haber dejarlo ir hace mucho tiempo. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون ندعه يذهب منذ وقت طويل. |
No podemos dejarlo ir a Boston si califica para la prueba de Duke. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه يذهب لـ(بوسطن) إن كان مؤهلاً لتجربة (دوك) |
Ahora, Fras, tienes que dejarlo ir. | Open Subtitles | حسناً عليك نسيان الأمر |
Se sentía mal ser feliz, Se sentía mal dejarlo ir, olvidarlo. | Open Subtitles | إن من الخطاء أن أفرح ومن الخطأ نسيانه هكذا. |
Intenté dejarlo ir, pero supe que no podría vivir conmigo mismo sabiendo que estarías por ahí. | Open Subtitles | .لقد حاولت ترك الأمر لكنني عرفت بأنني لن أكون .قادراً على التعايش مع نفسي .وأنا على دراية بأنّك مازلت بالخارج |
Gracias a Seo Hyun unni... creo que puedo dejarlo ir. | Open Subtitles | بفضل أوني هيون سو ، اعتقد انني سوف تكون قادرة على السماح له بالذهاب. |
Tuve que dejarlo ir porque asustaba a los niños. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أدعه يذهب . لأنه كان يبدو مخيفاً للغاية للأطفال |
La Corte va a tener que dejarlo ir. | Open Subtitles | المحكمة يجب أن تتركه يذهب |
Y una vez que te atrapa, no puedes dejarlo ir. | Open Subtitles | و ما أن تحصلي عليه, فلن تدعيه يذهب على الإطلاق |
- Espera. - No podemos dejarlo ir. ¿Estás loco? | Open Subtitles | انتظر، لا يمكنك أن تدعه يذهب هل أنت مجنون ؟ |
Tienes que dejarlo ir. | Open Subtitles | عليك أن تنسى الأمر |
Ese es un buen hombre y no creo que debas dejarlo ir así. | Open Subtitles | إنه رجل جيد ولا أعتقد بأنه عليك تركه يرحل على ذلك النحو |
Ya que nunca se aprovechó de su supuesta muerte y habíamos encerrado a otro por el asesinato del que lo acusábamos tuvimos que dejarlo ir. | Open Subtitles | -و لأنه لم يستفد من موته المزعوم -و لأننا اتهمنا شخصا آخر بالتهمة التي حاولنا ايقاعه بها -كان يجب أن ندعه يرحل |
Y entiendo. Le parece que soy egoísta, que no quiero dejarlo ir. | Open Subtitles | إنني أفهم، تعتقدين أنني أنانيّة وأنني لا أريد التخلي عنه |