"dejarlo ir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تركه يذهب
        
    • ندعه يذهب
        
    • نتركه يذهب
        
    • نسيان الأمر
        
    • نسيانه
        
    • ترك الأمر
        
    • السماح له بالذهاب
        
    • أدعه يذهب
        
    • تتركه يذهب
        
    • تدعيه يذهب
        
    • تدعه يذهب
        
    • تنسى الأمر
        
    • تركه يرحل
        
    • ندعه يرحل
        
    • التخلي عنه
        
    Perdón, sentía que dejarlo ir era la mejor manera de manejar la situación, especialmente después de que dejara esto. Open Subtitles آسف, شعرت أن تركه يذهب هي أفضل وسيلة لمعالجة الموقف خصوصا بعد أن ترك هذه.
    Hay veces en las que la unica cosa que queda por hacer es pasar tus brazos alrededor del otro por última vez y despues simplemente dejarlo ir. Open Subtitles أحيانا الشيء الوحيد الذي تبقى لنا فعله هو أن نحضن بعضنا لآخر مرة ومن ثم ندعه يذهب
    Tenemos que dejarlo ir. Es eso o traer soldados. Open Subtitles إما أن نتركه يذهب لهم أو أن نحضر التعزيزات
    No podía dejarlo ir, la idea de tirada por ahí en el Dodge Caravan de alguien o la camioneta o lo que sea, así que, me dieron una docena de gentes para ir y alumbrar con sus celulares y encendedores debajo de los autos, mientras que él terminaba en su set. Open Subtitles لم يسعني أن أترك الأمر فكرة نسيان الأمر
    A veces, sin importar cuánto quieras algo, debes dejarlo ir. Open Subtitles أحياناً، مهما تكن رغبتك الشديدة بأمر، يجب نسيانه
    Fue una fría dosis de realidad. Yo sabía que tenía razón, pero sólo... no podía dejarlo ir. Open Subtitles كنت أعرف أنه على حق، ولكن أنا فقط لم أستطع ترك الأمر
    Estaba en una situación sin salida, lo único peor que ir con Drew, era dejarlo ir solo. Open Subtitles كنت في حالة عدم الفوز. الشيء الوحيد الأسوأ من الذهاب مع درو تم السماح له بالذهاب بنفسه.
    y puesto que debo dejarlo ir, he creado la mejor situación. Open Subtitles وبما أني يجب أن أدعه يذهب سأفعل أفضل ما يمكنني لكي أدعه
    Tal vez debería haber preguntado a Hopper cómo lo encontró antes de dejarlo ir. Open Subtitles ربما كان عليك أن تسأل هوبر كيف عثر عليك قبل أن تتركه يذهب
    Y no puedo dejarlo ir, y no puedo alejarlo porque lo he hecho, y siempre termina mal. Open Subtitles ولا يُمكنني تركه يذهب ولا يُمكنني ضغطه لأنني فعلتُ ذلك، مسبقاً ولطالما انتهى بسوء
    Parece que realmente tenemos que dejarlo ir Open Subtitles بدا كأننا حقيقة علينا تركه يذهب
    ¿Qué dices? ¿Dejarlo ir? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه، ندعه يذهب ؟
    Debería haber dejarlo ir hace mucho tiempo. Open Subtitles وأرجو أن يكون ندعه يذهب منذ وقت طويل.
    No podemos dejarlo ir a Boston si califica para la prueba de Duke. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه يذهب لـ(بوسطن) إن كان مؤهلاً لتجربة (دوك)
    Ahora, Fras, tienes que dejarlo ir. Open Subtitles حسناً عليك نسيان الأمر
    Se sentía mal ser feliz, Se sentía mal dejarlo ir, olvidarlo. Open Subtitles إن من الخطاء أن أفرح ومن الخطأ نسيانه هكذا.
    Intenté dejarlo ir, pero supe que no podría vivir conmigo mismo sabiendo que estarías por ahí. Open Subtitles .لقد حاولت ترك الأمر لكنني عرفت بأنني لن أكون .قادراً على التعايش مع نفسي .وأنا على دراية بأنّك مازلت بالخارج
    Gracias a Seo Hyun unni... creo que puedo dejarlo ir. Open Subtitles بفضل أوني هيون سو ، اعتقد انني سوف تكون قادرة على السماح له بالذهاب.
    Tuve que dejarlo ir porque asustaba a los niños. Open Subtitles كان يجب علي أن أدعه يذهب . لأنه كان يبدو مخيفاً للغاية للأطفال
    La Corte va a tener que dejarlo ir. Open Subtitles المحكمة يجب أن تتركه يذهب
    Y una vez que te atrapa, no puedes dejarlo ir. Open Subtitles و ما أن تحصلي عليه, فلن تدعيه يذهب على الإطلاق
    - Espera. - No podemos dejarlo ir. ¿Estás loco? Open Subtitles انتظر، لا يمكنك أن تدعه يذهب هل أنت مجنون ؟
    Tienes que dejarlo ir. Open Subtitles عليك أن تنسى الأمر
    Ese es un buen hombre y no creo que debas dejarlo ir así. Open Subtitles إنه رجل جيد ولا أعتقد بأنه عليك تركه يرحل على ذلك النحو
    Ya que nunca se aprovechó de su supuesta muerte y habíamos encerrado a otro por el asesinato del que lo acusábamos tuvimos que dejarlo ir. Open Subtitles -و لأنه لم يستفد من موته المزعوم -و لأننا اتهمنا شخصا آخر بالتهمة التي حاولنا ايقاعه بها -كان يجب أن ندعه يرحل
    Y entiendo. Le parece que soy egoísta, que no quiero dejarlo ir. Open Subtitles ‫إنني أفهم، تعتقدين أنني أنانيّة ‫وأنني لا أريد التخلي عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus