Si te metes ahí no dejes que la puerta se cierre o quedarás encerrada dentro. | Open Subtitles | إذا ذهبت لهناك لا تدع الباب يغلق خلفك وإلا سوف تحتجز فى الداخل |
No dejes que la falta de una puerta te golpee de salida. | Open Subtitles | لا تدع عدم وجود باب يضربك وانت فى طريقك للخروج. |
No dejes que la distancia llegue tan lejos, jamás puedes volver a acoplar el tren. | Open Subtitles | لا تدع المسافة تكون بعيدة جداً بحيث لا يعود بإمكانك إعادة ربط القطار. |
Oh, No dejes que la gente arruine tu camino. La gente aqui son como vos y yo. | Open Subtitles | لا تدع الناس يقفون في دربك, كل الناس هم مثلي ومثلك |
De acuerdo, suerte en tus proximas empresas. No dejes que la puerta te golpee el trasero cuando salgas. | Open Subtitles | حظ سعيد في مستقبلك لا تدع الباب يضرب قرينك في الوحي وأنت خارج |
No dejes que la mejor puerta del mundo te dé en el trasero cuando salgas. | Open Subtitles | يا. لا تدع أفضل باب في العالم ضرب لكم في الحمار على طريقك للخروج. |
No dejes que la cola menee al perro. Tranquilo, lo estás haciendo bien. | Open Subtitles | لا تدع الذيل يتحكم بالكلب إطمئن, أنتَ تبلي حسنا |
No dejes que la puerta te pille la cola cuando salgas. | Open Subtitles | لا تدع ضرب الباب الذيل الخاص بك على مخرج. |
No dejes que la sociedad dicte con quién y con quién no puedes estar. | Open Subtitles | لا تدع المجتمع يفرض عليك من يمكنك و من لا يمكنك أن تكون معه |
Nunca dejes que la sociedad te cambie. | Open Subtitles | لا تدع المجتمع يقوم بتغييرك أبدًا. |
Si ese va a ser nuestro futuro, no dejes que la impaciencia nos arruine una segunda oportunidad. | Open Subtitles | لو أن هكذا هو مستقبلنا فلا تدع ضيق صبرك أن يفسد علينا الفرصة الثانية |
No dejes que la pequeña novata, sin pretensiones te engañe. | Open Subtitles | أعني،لا تدع الجسم الصغير و الهيكل المتواضع للمبتدئة يخدعك |
No dejes que la puerta te dé en el culo o que me dé a mí en el culo, o cómo sea esa mierda. | Open Subtitles | لا تدع الباب يرتطم بمؤخرتك او لن ادعه يرتطم بمؤخرتي او اي كان الذي سيفعله |
No dejes que la chica nueva te arrastre a sus deseos de morir. | Open Subtitles | لا تدع الفتاة الجديدة تورطك في أمنية موتها. |
No dejes que la ambición corte tu mechón de príncipe. | Open Subtitles | لا تدع الطموح يقلل من خصالك كأمير |
no dejes que la cueva te deprima no dejes que el fuego te borre la sonrisa | Open Subtitles | # لا تدع الكهف يحبطك# #لا تدع الصخور المتساقطة تحول ابتسامتك إلى عبوس# |
no dejes que la cueva te deprima no dejes que el fuego te borre la sonrisa | Open Subtitles | # لا تدع الكهف يحبطك# #لا تدع الصخور المتساقطة تحول ابتسامتك إلى عبوس# |
No dejes que la idea de ir a Rusia te asuste. | Open Subtitles | لا يجب ان تدع فكرة ذهابنا إلى "روسيا" تفزعك |
Adiós, Mark. Y no dejes que la puerta golpee tu huesudo trasero. | Open Subtitles | وداعًا يا (مارك)، ولا تدع ذلك الباب يصطدم بمؤخرتك النحيفة |
No dejes que la edad decida qué es lo que puedes hacer. | Open Subtitles | لا تدع العمر يقرر ما يجب عليك فعله |