"dejes que la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدع
        
    Si te metes ahí no dejes que la puerta se cierre o quedarás encerrada dentro. Open Subtitles إذا ذهبت لهناك لا تدع الباب يغلق خلفك وإلا سوف تحتجز فى الداخل
    No dejes que la falta de una puerta te golpee de salida. Open Subtitles لا تدع عدم وجود باب يضربك وانت فى طريقك للخروج.
    No dejes que la distancia llegue tan lejos, jamás puedes volver a acoplar el tren. Open Subtitles لا تدع المسافة تكون بعيدة جداً بحيث لا يعود بإمكانك إعادة ربط القطار.
    Oh, No dejes que la gente arruine tu camino. La gente aqui son como vos y yo. Open Subtitles لا تدع الناس يقفون في دربك, كل الناس هم مثلي ومثلك
    De acuerdo, suerte en tus proximas empresas. No dejes que la puerta te golpee el trasero cuando salgas. Open Subtitles حظ سعيد في مستقبلك لا تدع الباب يضرب قرينك في الوحي وأنت خارج
    No dejes que la mejor puerta del mundo te dé en el trasero cuando salgas. Open Subtitles يا. لا تدع أفضل باب في العالم ضرب لكم في الحمار على طريقك للخروج.
    No dejes que la cola menee al perro. Tranquilo, lo estás haciendo bien. Open Subtitles لا تدع الذيل يتحكم بالكلب إطمئن, أنتَ تبلي حسنا
    No dejes que la puerta te pille la cola cuando salgas. Open Subtitles لا تدع ضرب الباب الذيل الخاص بك على مخرج.
    No dejes que la sociedad dicte con quién y con quién no puedes estar. Open Subtitles لا تدع المجتمع يفرض عليك من يمكنك و من لا يمكنك أن تكون معه
    Nunca dejes que la sociedad te cambie. Open Subtitles لا تدع المجتمع يقوم بتغييرك أبدًا.
    Si ese va a ser nuestro futuro, no dejes que la impaciencia nos arruine una segunda oportunidad. Open Subtitles لو أن هكذا هو مستقبلنا فلا تدع ضيق صبرك أن يفسد علينا الفرصة الثانية
    No dejes que la pequeña novata, sin pretensiones te engañe. Open Subtitles أعني،لا تدع الجسم الصغير و الهيكل المتواضع للمبتدئة يخدعك
    No dejes que la puerta te dé en el culo o que me dé a mí en el culo, o cómo sea esa mierda. Open Subtitles لا تدع الباب يرتطم بمؤخرتك او لن ادعه يرتطم بمؤخرتي او اي كان الذي سيفعله
    No dejes que la chica nueva te arrastre a sus deseos de morir. Open Subtitles لا تدع الفتاة الجديدة تورطك في أمنية موتها.
    No dejes que la ambición corte tu mechón de príncipe. Open Subtitles لا تدع الطموح يقلل من خصالك كأمير
    no dejes que la cueva te deprima no dejes que el fuego te borre la sonrisa Open Subtitles # لا تدع الكهف يحبطك# #لا تدع الصخور المتساقطة تحول ابتسامتك إلى عبوس#
    no dejes que la cueva te deprima no dejes que el fuego te borre la sonrisa Open Subtitles # لا تدع الكهف يحبطك# #لا تدع الصخور المتساقطة تحول ابتسامتك إلى عبوس#
    No dejes que la idea de ir a Rusia te asuste. Open Subtitles لا يجب ان تدع فكرة ذهابنا إلى "روسيا" تفزعك
    Adiós, Mark. Y no dejes que la puerta golpee tu huesudo trasero. Open Subtitles وداعًا يا (مارك)، ولا تدع ذلك الباب يصطدم بمؤخرتك النحيفة
    No dejes que la edad decida qué es lo que puedes hacer. Open Subtitles لا تدع العمر يقرر ما يجب عليك فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus