Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا |
Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيد اتفاق كوتونو بشأن ليبريا |
Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيد اتفاق كوتونو بشأن ليبريا |
Fondo fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبيريا |
Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبيريا |
Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre 3 481 219 428 3 272 | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا |
Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا |
Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا |
Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا |
Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا |
Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا |
El Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia se estableció en 1993. | UN | 14 - وأنشئ الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا في عام 1993. |
Como ejemplo de este tipo de asociación o alianza, se mencionaron ciertos artículos del Acuerdo de Cotonú sobre la cooperación y la asistencia para el desarrollo entre la Unión Europea y el Grupo de Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP). | UN | كما أشير إلى مواد اتفاق كوتونو بشأن التعاون والمساعدة الإنمائية بين الاتحاد الأوروبي ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، باعتبارها مثالاً لشراكة من ذلك القبيل. |
28. Con respecto al Fondo Fiduciario para la Aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia, al 31 de julio de 1994, las contribuciones voluntarias recibidas ascendían a 17,5 millones de dólares, de los cuales se han autorizado gastos por un total de 14,5 millones de dólares. | UN | ٢٨ - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا، وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، بلغت المساهمات الطوعية المتلقاة ١٧,٥ مليون دولار أُذن بدفع مدفوعات منها إجماليها ١٤,٥ مليون دولار. |
16. Como se dice en el párrafo 8 supra, los recursos del fondo fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia, que se estableció para financiar, entre otras cosas, el programa de desarme y desmovilización, prácticamente están agotados. | UN | ٦١ - وكما ورد في الفقرة ٢ أعلاه، نضبت، تقريبا، موارد الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا، الذي أنشئ لكي يمول من، في جملة أمور، برنامج نزع السلاح والتسريح. |
21. Al 28 de marzo de 1995 las contribuciones recibidas para el Fondo Fiduciario para la Aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia sumaban 23,3 millones de dólares, con cargo a los cuales se han autorizado gastos por la cuantía de 17,9 millones de dólares. | UN | ٢١ - وبلغت التبرعات التي تلقاها الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا ٢٣,٣ مليون دولار حتى ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥، وأذن بإنفاق ١٧,٩ مليون دولار منها. |
Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا |
sobre Liberia El 23 de septiembre de 1993, el Secretario General creó el Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia. | UN | ٣٧ - أنشأ اﻷمين العام الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
33. Al 14 de diciembre de 1994, las contribuciones recibidas para el Fondo Fiduciario para la Aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia sumaban 18,1 millones de dólares, con cargo a los cuales se han autorizado gastos por un total de 16,4 millones de dólares. | UN | ٣٣ - وحتى ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بلغت التبرعات الواردة للصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا، ١٨,١ ملايين دولار. منها مبلغ إجمالي قيمته ١٦,٤ ملايين دولار أذن بتسديده. |
Desde que se presentó el último informe del Secretario General sobre la financiación de la UNOMIL, no se han recibido nuevas contribuciones voluntarias destinadas a esa Misión o al Fondo Fiduciario para la aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia. | UN | ٢١- منذ آخر تقرير قدمه اﻷمين العام عن تمويل البعثة، لم ترد أية تبرعات أخرى لها وللصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا. |
Preparación del informe final de ejecución financiera; liquidación de las reclamaciones de los países que han aportado contingentes con cargo a cuentas por pagar; créditos a los Estados Miembros; supervisión de los saldo excedentes registrados en las cuentas especiales; cierre del Fondo Fiduciario para la Aplicación del Acuerdo de Cotonú sobre Liberia | UN | إعداد تقرير الأداء النهائي؛ وتسوية المطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات مقابل حسابات الدفع؛ والمبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء؛ ومراقبة الأرصدة الفائضة في الحسابات الخاصة؛ وإغلاق الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا. |