ويكيبيديا

    "del anexo a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من مرفق
        
    • المرفق ألف
        
    • بالمرفق ألف
        
    • للمرفق ألف
        
    • من الملحق
        
    • من المرفق إلى
        
    • في المرفقين ألف
        
    • من المقرر ألف
        
    • من الرفق ألف
        
    El párrafo 6 del anexo a la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي:
    El párrafo 6 del anexo a la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي:
    El párrafo 6 del anexo a la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي:
    El estado actual de firmas, ratificaciones y dispensas del artículo 28 se presenta en el cuadro del anexo a. UN ويرد في الجدول الوارد في المرفق ألف بيان بالحالة الفعلية للتوقيعات والتصديقات والاعفاءات من المادة ٢٨.
    En el estudio se indica que al ritmo actual Tailandia puede rebasar su límite del anexo a del Protocolo en el año 2005. UN وعلى هذا المعدل، تشير الدراسة إلى أن تايلند قد تتجاوز حدها المبين في المرفق ألف من البروتوكول بحلول عام ٥٠٠٢.
    Tomar nota además de que el nivel básico del Camerún para las sustancias incluidas en el Grupo II del anexo a es de 2,38 toneladas PAO. UN 4 - وأن يلاحظ فضلاً عن ذلك، أن خط أساس الكاميرون لمواد المجموعة الثانية بالمرفق ألف هو 2.38 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Cuadros provisionales para enumerar las notificaciones presentadas de conformidad con las notas ii) y iii) del anexo a y las notas ii) y iii) del anexo B y proyectos de formularios para presentar esas notificaciones UN جداول مؤقتة لإدراج الإخطارات المقدمة طبقاً للملاحظات `2` و`3` للمرفق ألف و`2` و`3` للمرفق باء ومشاريع استمارات لتقديم هذه الإخطارات
    El párrafo 6 del anexo a la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي:
    El párrafo 6 del anexo a la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي:
    El párrafo 6 del anexo a la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي:
    El párrafo 6 del anexo a la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة 6 من مرفق القرار 45/45 على ما يلي:
    44 ter. Además, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa los párrafos 10 y 11 del anexo a la resolución 55/285, que dicen lo UN 44 ثالثا - ويود الأمين العام أن يوجه عناية المكتب إلى الفقرتين 10 و 11 من مرفق القرار 55/285 اللتين تنصان على ما يلي:
    El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el párrafo 12 del anexo a la resolución 55/285, que dice lo siguiente: " 12. UN 47 مكررا - يود الأمين العام أن يوجه عناية المكتب إلى الفقرة 12 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    A este respecto, la Mesa también señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 17 del anexo a su resolución 55/285, que dice lo siguiente: UN 45 - وفي هذا الصدد، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة أيضا إلى الفقرة 17 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي:
    Su composición y su mandato serán los que se estipulan en el capítulo 7 del anexo " A " del presente Acuerdo. UN ويكون تشكيلها وولايتها على غرار ما نص عليه في الفصل ٧من المرفق ألف لهذا الاتفاق.
    El nivel básico de producción de Argentina de sustancias incluidas en el grupo I del anexo a es de 2.745,3 toneladas de PAO. UN 2 - وخط الأساس لإنتاج الأرجنتين من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 3ر745 2 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Camerún comunicó un consumo de 362 toneladas de PAO de sustancias que figuran en el grupo I del anexo a en 1999. UN وقد أبلغت الكاميرون في عام 1999 عن استهلاك قدره 362 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف.
    Perú comunicó el consumo de 296 toneladas de PAO de sustancias que figuran en el grupo I del anexo a en 1999. UN وقد أبلغت بيرو في عام 1999 عن استهلاك قدره 296 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف.
    Todavía tiene que notificar los datos relativos a las sustancias del anexo a correspondientes al año de base de 1986. UN ولا يزال يتعين على الطرف أيضاً أن يبلغ بيانات خط الأساس لمواد المرفق ألف لعام 1986.
    El Camerún comunicó un consumo de 9 toneladas PAO de sustancias incluidas en el grupo II del anexo a en 2002. UN وقد أبلغت عن أنها استهلكت 9 أطنان بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الثانية بالمرفق ألف في عام 2002.
    El país notificó un consumo de 239,6 toneladas PAO de sustancias del grupo I del anexo a en 2002 . UN وقد أبلغت عن أنها استهلكت من مواد المجموعة الأولى بالمرفق ألف في عام 2002 كمية قدرها 239.6 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Cuadro 1: Cuadro provisional para enumerar las notificaciones de constituyentes de artículos en uso, de conformidad con la nota ii) del anexo a y la nota ii) del anexo B del Convenio de Estocolmo UN الجدول 1: جدول مؤقت لإدراج الإخطارات الخاصة بمكونات مواد لا تزال مستخدمة طبقاً للملاحظة `2` للمرفق ألف والملاحظة `2` للمرفق باء من اتفاقية استكهولم الطرف
    El grupo prosiguió sus deliberaciones y realizó el examen preliminar de la cuestión de aplicación el 20 de junio de 2006, de conformidad con el párrafo 2 de la sección VII del anexo a la decisión 27/CMP.1. UN وواصل الفرع مداولاته وأجرى دراسة أولية لمسألة التنفيذ في 20 حزيران/يونيه 2006، وفقاً للفقرة 2 من الباب السابع من الملحق للمقرر 27/م أإ-1.
    84. En la 17ª sesión, el representante de China, con el apoyo del observador de Nigeria, propuso que se desplazara el texto presentado por los Países Bajos de la parte 1 del anexo a la parte 2. UN ٤٨- وفي الجلسة السابعة عشرة، اقترح ممثل الصين، مدعوماً من المراقب عن نيجيريا، نقل النص الذي قدمته هولندا من الجزء ١ من المرفق إلى الجزء ٢.
    En el anexo D del Protocolo figura una lista detallada de las posibles políticas y medidas que han de aplicar las Partes del anexo a y del anexo B. UN ٣١-١ ترد في المرفق دال من البروتوكول قائمة مفصلة بالسياسات والتدابير التي يمكن أن تنفذها اﻷطراف المدرجة في المرفقين ألف وباء.
    En la decisión XV/37 se tomó nota con reconocimiento del plan de acción presentado por Maldivas a fin de asegurar su rápido retorno a una situación de cumplimiento de las medidas de control de las sustancias controladas del grupo I del anexo a (CFC) establecidas en el Protocolo. UN 191- يحيط المقرر 15/37 علما مع التقدير بخطة العمل المقدمة من جزر المالديف لكفالة عودتها العاجلة إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المقرر ألف.
    El PFOS se puede incluir en el anexo A, con o sin exenciones específicas , y junto con una nueva parte III del anexo a en que se expliquen en detalle las medidas para cada ácido de PFOS, sus sales y PFOSF o grupos de ellos o los usos para los que se destinan dichas sustancias; o UN 1 - يمكن إدراج السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في المرفق ألف، مع أو دون استثناءات محددة، ويصاحب ذلك جزء ثالث جديد من الرفق ألف يفصِّل إجراءات كل مادة أو مجموعة من مواد حمض السلفونات المشبع بالفلور أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين أو استخدامات هذه المواد؛ أو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد